ويكيبيديا

    "إذا كانت قد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if it has
        
    • whether it had
        
    • if they had
        
    • whether they had
        
    • if they have
        
    • whether they have
        
    • If she had
        
    • if she'd
        
    • if it had
        
    • whether it has
        
    • whether there had
        
    • whether they were
        
    • if she's
        
    • if she has
        
    • if they are
        
    During the commitment period, the base year inventory shall be reviewed if it has been subject to recalculation. UN وخلال فترة الالتزام، تستعرض قائمة جرد سنة الأساس إذا كانت قد خضعت لعملية إعادة الحساب.
    Lastly, the Government should indicate whether it had succeeded in establishing measures to allow pregnant teenagers to continue their studies. UN وأخيرا ينبغي أن تبين الحكومة ما إذا كانت قد نجحت في وضع تدابير للسماح للمراهقات الحوامل بمتابعة دراستهن.
    if they had, she might not have gotten eaten. Open Subtitles إذا كانت قد حذّرت، لما قد تعرّضت للأكل
    She wondered whether they had generated any specific programmes or policies. UN وتساءلت عما إذا كانت قد تمخضت عن أية برامج أو سياسات محددة.
    if they have already been implemented, please describe their impact. UN وفي حالة ما إذا كانت قد نفذت، يرجى تبيان أثرها.
    Please provide information on the nature of these mechanisms and whether they have been created in all schools, how many offences have been dealt with and whether these mechanisms also promote preventive measures. UN يرجى تقديم معلومات عن طبيعة تلك الآليات، وما إذا كانت قد أنشئت في جميع المدارس، وعدد الجنايات التي جرى النظر فيها، وما إذا كانت تلك الآليات تشجع أيضاً التدابير الوقائية.
    well, we would know more If she had left more than a shoe. Open Subtitles حسناً ، كُنا لنعلم الكثير إذا كانت قد تركت أكثر من مُجرد حذاء
    Mama would have fainted if she'd seen her like this. Open Subtitles أمي كان سيغمى عليها إذا كانت قد رأتها هكذا
    if it had, to the fullest extent possible, refrained from mentioning the terrorist groups by name, it had been in order to avoid giving them any kind of publicity. UN وأنها إذا كانت قد امتنعت، قدر الامكان، عن تعيين المجموعات الارهابية بالاسم، فما ذلك إلاّ لتفادي الدعاية لها بشكل ما.
    New Zealand asked whether South Africa has established time frames for the submission of its treaty body reports and whether it has given thought to the preparation of a common core document. UN وأعربت نيوزيلندا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت جنوب أفريقيا قد حددت آجالاً لتقديم تقاريرها إلى هيئات المعاهدات وما إذا كانت قد فكّرت في إعداد وثيقة أساسية مشتركة.
    Russia requested more information on the results of its work and if it has contributed to the prevention and eradication of this torture. UN وطلبت روسيا معلومات إضافية حول نتائج عمل تلك المديرية وطلبت معرفة ما إذا كانت قد أسهمت في منع التعذيب
    The Co-Chairs asked Zimbabwe if it has considered introducing additional resources, such as mechanical clearance assets. UN وسألت الرئيستان المتشاركتان زمبابوي عما إذا كانت قد نظرت في الاستعانة بموارد إضافية، كالأصول الميكانيكية لإزالة الألغام.
    Russia requested more information on the results of its work and if it has contributed to the prevention and eradication of this torture. UN وطلبت روسيا الحصول على معلومات إضافية حول نتائج عمل تلك المديرية وطلبت معرفة ما إذا كانت قد أسهمت في منع التعذيب والقضاء عليه.
    He enquired whether it had been invited. UN وتساءل عما إذا كانت قد وُجهت الدعوة إليها.
    Superiors, officers or other public officials may be held responsible for acts committed by officials under their authority if they had a reasonable opportunity to prevent such acts. UN يمكن اعتبار الرؤساء وكبار الموظفين وغيرهم من الموظفين العامين مسؤولين عن اﻷفعال التي يرتكبها من يعملون تحت رئاستهم إذا كانت قد أتيحت لهم فرصة معقولة لمنع حدوث هذه اﻷفعال.
    He wished to know where those provisions appeared in the budget and whether they had been approved by the Fifth Committee and the General Assembly. UN وقال إنه يود معرفة أين تظهر تلك الاعتمادات في الميزانية وما إذا كانت قد أقرت في اللجنة الخامسة والجمعية العامة أم لا.
    if they have been already been implemented, please describe their impact. Employment UN وفي حالة ما إذا كانت قد نفذت، يرجى تبيان أثرها.
    Please provide information on the status of these draft laws and whether they have been adopted as well as the measures taken for their implementation. UN يُرجى تقديم معلومات عن حالة مشاريع القوانين هذه وعما إذا كانت قد اعتُمدت أم لا، بالإضافة إلى التدابير المتخذة لتنفيذها.
    All I'm saying is, If she had any personal problems, anything with her husband, it could explain her seeking you out for counsel, rather than the other way around. Open Subtitles كل ما اقوله هو إذا كانت قد مرت بمشاكل شخصيه أي شيء مع زوجها هذا سيمكننا من شرح قدومها إليك بحثاً عن المواساه
    if she'd pled down, she'd be out by Christmas. Open Subtitles إذا كانت قد قبلت بالالتماس كانت ستخرج بحلول الكريسماس
    The Commission asked the Government of Zambia if it was aware of these allegations and if it had undertaken any investigation into them. UN وسألت اللجنة حكومة زامبيا عما إذا كان لديها علم بهذه الادعاءات وعما إذا كانت قد اضطلعت بأي تحقيق فيها.
    For a digital signature infrastructure to function properly and enjoy trust, it is critical that a mechanism be in place to determine in real time whether a particular certificate is valid, or whether it has been suspended or revoked. UN ولكي يؤدي مرفق التوقيعات الرقمية عمله على نحو سليم ويتمتع بالثقة، من المهم أن تكون ثمة آلية قائمة لكي تقرر آنيا ما إذا كانت شهادة معينة صحيحة، أو ما إذا كانت قد علقت أو ألغيت.
    He asked whether there had been any improvement in the quality of legal defenders. UN وتساءل عما إذا كانت قد أجريت أية تحسينات في نوعية أداء محامي الدفاع.
    Although Hizbul Islam leaders occasionally endorsed such tactics, it is unclear whether they were actually employed by the organization. UN وإذا كان قادة حزب الإسلام أقروا أحياناً هذه الوسائل، يظل من غير الواضح ما إذا كانت قد استُخدمت فعلاً من جانب الحزب.
    I mean, if she's spent all her money on shoes and dresses... Open Subtitles أمسك الطرف الآخر إذا كانت قد صدمت بالسيارة ولا تملك تأمين
    if she has been abducted, someone with her attributes could end up there. Open Subtitles إذا كانت قد اختطفت , شخص مع سمات لها يمكن أن ينتهي هناك.
    Okay, if they are, things have gone severely south. Open Subtitles حسنا، إذا كانت قد ذهبت أشياء الجنوب بشدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد