ويكيبيديا

    "إذا كان عليك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if you'll
        
    • If you have
        
    • If you had to
        
    • if you must
        
    So if you'll excuse me, I have some library books to read. Open Subtitles لذلك إذا كان عليك عفوا ، لدي بعض كتب المكتبة للقراءة
    To apologize... and, despite recent misunderstandings, ask if you'll reconsider investing in our restaurant. Open Subtitles للأعتذار وعلى الرغم من سوء التفاهم الاخير أتسائل ما إذا كان عليك أن تعيد النظر في الاستثمار في مطعمنا
    And now I can finally return to my family a free man, so, if you'll excuse me. Open Subtitles والآن أستطيع العودة أخيرا إلى عائلتي رجل حر، لذلك، إذا كان عليك عفوا.
    Don't make excuses If you have to leave for a minute. Open Subtitles لا تجعل الأعذار إذا كان عليك أن تترك لمدة دقيقة.
    If you have to go, Then you have to lie about everything. Open Subtitles إذا كان عليك أن تذهب فعليك أن تكذب حيال كل شئ
    And If you had to put a number on that, a number on the people, I mean. Open Subtitles و إذا كان عليك وضع رقم لذلك رقم لعدد الأشخاص أعني
    Um, if you'll excuse me, I need to go for a second. Open Subtitles أم، إذا كان عليك عفوا، ولست بحاجة للذهاب لفترة ثانية.
    Let's see if you'll gamble with somebody else's. Open Subtitles دعونا نرى إذا كان عليك مقامرة مع شخص آخر.
    Now, if you'll excuse me, I should tell my group the good news. Open Subtitles الآن، إذا كان عليك عفوا، 'ذاهب لإعطاء مجموعة من الأخبار الجيدة.
    Now if you'll beg my pardon, madam. Open Subtitles الآن إذا كان عليك التسول بلدي العفو، يا سيدتي.
    Now, if you'll excuse us, Mr. Bradley and I need to talk. Open Subtitles الآن, إذا كان عليك عذر لنا, السيد برادلي وأنا في حاجة إلى الحديث.
    if you'll keep an eye on sleeping beauty here, Open Subtitles إذا كان عليك إبقاء العين على النوم الجمال هنا ، 542 00: 32: 51،769
    Now, if you'll excuse me, I'll return to my dungeon. Open Subtitles الآن، إذا كان عليك إسمح لي، سأعود إلى بلدي المحصنة.
    If you have to ask, you're not ready for the answer. Open Subtitles إذا كان عليك ان تسألي، فأنت لست مستعدة لسماع الإجابة.
    If you have to ask the question, you already know the answer. Open Subtitles إذا كان عليك أن تسأل سؤال و أنت تعرف الجواب بالفعل.
    Bring her with If you have to, but let's go. Open Subtitles أحضرها معك إذا كان عليك ذلك، لكن فل نرحل.
    Honestly, If you have to ask the question, you're probably not gonna like the answer. Open Subtitles بصراحة، إذا كان عليك طرح السؤال فلربما لن يعجبك الجواب
    - Whatever this is, it's encrypted. - Well, If you had to guess. Open Subtitles ايا كان هذا فهو مشفر حسنا إذا كان عليك التخمين
    What would you do If you had to find someone? Open Subtitles ماذا كنت ستفعلين إذا كان عليك العثور على شخص ما ؟
    If you had to get rid of a body real fast, how would you do it? Open Subtitles إذا كان عليك التخلص من جثة بسرعة كبيرة كيف كنت لتقوم بذلك؟
    if you must shoot it, you have to shoot me first. Open Subtitles إذا كان عليك أن تطلق عليه عليك أن تقتلني اولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد