She said you're checking to see if there's a match with the mother and father on our database. | Open Subtitles | لقد قالت أنكِ قمتِ بالتفقد لتري ما إذا كان هنالك تطابق للأم والأب في قاعدة بياناتنا |
if there's anyone in this world you can trust, it's me. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي شخص فالعالم تثقين به فهو أنا |
if there's anything I can do for you, you let me know. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي شيء أستطيع عمله لك فقط أعلمني بذلك |
She asked If there was also grass-roots assistance for victims. | UN | وسألت أيضا ما إذا كان هنالك مساعدة شعبية تقدم للضحايا. |
If there is anything I can do to make good my offence... | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي شيء أستطيع أن أفعله لتصحيح ما اقترفته |
You got to let me help, if there's anything I can do. | Open Subtitles | عليك أن تدعني اساعدك ، إذا كان هنالك أي شيء لأفعله |
You should look in a history book once in a while, see if there's an outbreak of plague or not. | Open Subtitles | يجب أن تنظر إلى كتاب تاريخ من حين لآخر و ترى إذا كان هنالك انتشار وبائي أو لا |
if there's something you want to ask me, Tom, go ahead. | Open Subtitles | إذا كان هنالك شيء ما تريد سؤالي إياه, تفضل إسأل. |
if there's any chance of any reprisals, I need to know. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي إتجاه للإنتقام فأنا أريد معرفة ذلك |
if there's something going on, you have to tell me. | Open Subtitles | إذا كان هنالك شيء ما يحدث عليك أن تخبرني. |
The answer is, you have to be sure. Because if there's any doubt in your mind, your conscience won't ever let you rest again. | Open Subtitles | الجواب هو أنه يجب أن تكونِ متأكده ، لانه إذا كان هنالك أى شك فى عقلكِ ضميركِ لن يسمح لكِ بالراحة أبداً. |
But if there's any way you can save the baby... | Open Subtitles | ولكن إذا كان هنالك طريقة يجب أن تنقذي الطفل |
if there's one thing I cannot abide in interplanetary drones, it's rudeness. | Open Subtitles | إذا كان هنالك شيء واحد لا يمكنني الالتزام به نحو الطائرات الآلية، هي الوقاحة |
So if there's anything you want me to do to Lavon, I will. | Open Subtitles | لذلك إذا كان هنالك أي شيء تريدي مني فعله لليفون سأفعل |
Asked her If there was anything she knew about an occult or devil worshippers. | Open Subtitles | سألتها ما إذا كان هنالك أي شيء تعرفه حول عبدة السحرة أو عبدة الشيطان |
If there was a household account at the bank, you'd be spared the trip. | Open Subtitles | إذا كان هنالك حساب منزلي في المصرف لم تتكبد كل هذا العناء |
If there was a bomb, wouldn't he have set it off by now? | Open Subtitles | إذا كان هنالك قنبلة، ألم يكن ليفجرها قبل الآن؟ |
According to criterion 7 of the EU Code of Conduct licences will be refused If there is the risk that the arms to be exported could be diverted to terrorist organizations. | UN | ووفقا للمعيار رقم 7 من هذه المدونة، تُرفض التراخيص إذا كان هنالك احتمال لتحويل الأسلحة المصدرة إلى المنظمات الإرهابية. |
If there is something you can solve, there is no use in worrying. | Open Subtitles | ,إذا كان هنالك شيء يمكنك حله فليس هنالك ما تقلقي بشأنه |
We can just go confirm it, If there is or not. | Open Subtitles | يمكننا ن نتأكد من ذلك، إذا كان هنالك فتاة أو لا |
She asked whether there was likely to be a revised estimate in that connection. | UN | وتساءلت عما إذا كان هنالك احتمال بإجراء تنقيح للتقديرات في ذلك الصدد. |
If there are spirits here. Just tell us why you are here. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي أرواح فقط أخبرونا لماذا أنتم هنا .. |
If anyone's gonna stop this phantom, it's gonna be me. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أحد سيوقف هذا الشبح، فسيكون أنا |
Only an analysis of individual situations can determine whether there is truly an unjustified difference in pay. | UN | ولا يمكن معرفة ما إذا كان هنالك بالفعل اختلاف غير مبرر في الأجور إلا بتحليل كل حالة على حدة. |