Why did you bother asking if you can't make it happen? | Open Subtitles | لماذا تُكلف نفسك عناء السؤال إذا كنتَ لا تستطع تحضيره؟ |
Because if you think she looks good, I'm out of here. | Open Subtitles | لأنه إذا كنتَ تعتقد أنها تبدو جيدة سأخرج من هنا |
Listen, if you're looking to sell any equity, I'd be interested. | Open Subtitles | اسمع، إذا كنتَ تفكر أن تبيع أي أسهم فسأكون مهتم |
She asks if you would like to accompany her... | Open Subtitles | لقد سألَتْني عما إذا كنتَ راغباً في مرافقتها.. |
if you're gonna do that, I should know what's going on. | Open Subtitles | إذا كنتَ ستقوم بذلك، فـ عليّ أن أعرف أنا أيضاً. |
if you killed my wife, you wouldn't be here snorting drugs. | Open Subtitles | إذا كنتَ قد قتلتَ زوجتي، فلن تكون هنا لتشُم المُخدرات. |
Sean, if you or your friend know anything about any of this... | Open Subtitles | شون، إذا كنتَ ، أو صديقك تعرفان أي شيء عن هذا |
So if you know what's going on, this is your last chance to do right, or you're gonna be charged with obstruction. | Open Subtitles | لذلك إذا كنتَ تعلم ماذا يجري فهذه آخر فرصة لك حتى تفعل الصواب ، أو سيتم إتهامك بعرقلة سير التحقيق |
Now we shall probe you to see if you are worthy. | Open Subtitles | والآن يتوجب علينا التقصّي لنرى ما إذا كنتَ جدير بذلك |
if you're looking for trauma then you've got the wrong girl. | Open Subtitles | إذا كنتَ تبحث عن فتاة مجروحة المشاعر فقد أخطأتَ الاختيار |
if you say so. But you can see how it looks. | Open Subtitles | إذا كنتَ تقول ذلك ولكن يمكنكَ أن ترى كيف يبدو. |
if you did, I gotta hand it to you, it was smart. | Open Subtitles | إذا كنتَ قد فعلت فعليّ أن أعترف فقد كان الأمر ذكيّاً |
if you truly want revenge, you have to be hard. | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد حقاً الإنتقام فعليك أن تكون صلباً |
if you're a-hopin'to score, don't leave your socks on the floor. | Open Subtitles | إذا كنتَ تأمل في تحقيق مأربك فلا تترك على الأرض جوربك |
Because if you are, you probably shouldn't be ordering procedures. | Open Subtitles | لأنه لا ينبغي عليك تنظيم الإجراءات إذا كنتَ تتناوله |
'Cause you should have told me if you did. | Open Subtitles | لأنهُ كانَ عليكَ ان تخبرني إذا كنتَ تعلم |
Think about if you really want to fight this fight with us. | Open Subtitles | فكر فيما إذا كنتَ ترغب حقا في خوض هذه المعركة معنا |
We just need to know if you're in or if you're out. | Open Subtitles | نحتاجُ أن نعلمَ فقط إذا كنتَ معنا ، أو لستَ معنا |
So if you're cold, I'll know to get you a sweater. | Open Subtitles | لذا إذا كنتَ تشعر بالبرد سأعلم لكي أجلبَ لكَ معطفاً |
And one other plank in the Tea Party platform, if you're poor, it means you're either too lazy or too stupid to be rich. | Open Subtitles | وإلى لوح خشبي آخر من منصّة حزب الشاي إذا كنتَ فقيراً، فهذا يعني أنّك إمّا كسول جدّاً أو غبيّ جدّاً لتكون غنيّاً |