Oh, and, um, If you want anything, just write it down. | Open Subtitles | أوه، و، أم، إذا كنت تريدين أي شيء، فقط دونيها. |
If you want to do this yourself, you have to be ready. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن تفعلي هذا بنفسك عليك أن تكوني مستعدة |
If you want to play play in some girls' team. | Open Subtitles | .. إذا كنت تريدين اللعب العبى فى فريق فتيات |
If you wanna take a break, I can totally watch her. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن تأخذي فترة راحة ، يمكنني مراقبتها |
Or hurry back If you want to. It's your choice. | Open Subtitles | أو عودي بسرعة إذا كنت تريدين القرار يعود لك |
And look, If you want to talk about your own stuff... | Open Subtitles | انظري ، إذا كنت تريدين التحدث عن الأشياء الخاصة بك |
But If you want to have a conversation, tell me everything, and we'll see where we go from there. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريدين أن تتحدثي وتخبريني بكل شيء سنرى الى أين يمكن أن يسير الأمر بعدها |
Um, actually, you know, I've been so busy that If you want to take a few days to, you know, just go and explore, relax a little bit, absolutely, now would be a great time for that. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد كنت مشغولا للغاية لذلك إذا كنت تريدين أن تأخذي بضعة أيام ل، تعلمين، اذهبي واستكشفي واسترخي قليلا |
If you want to leave, I won't stop you. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن ترحلي، أنا لن أمنعك |
Well, be that as it may, If you want to stay here, you will use every resource you have to convert him back. | Open Subtitles | حسنًا، أيًا كان الأمر إذا كنت تريدين البقاء هنا سوف تستخدمين كلّ |
If you want me to leave you alone for a while and figure this out on your own, I mean, let's face it. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين مني أن أتركك وحدك بينما تتبيّنى هذا من تلقاء نفسك، أعني، دعينا نواجه الحقيقيه. |
Ask me something harder If you want us to get somewhere. | Open Subtitles | اسألني عن شيئا أصعب إذا كنت تريدين منا الذهاب إلى مكان ما |
If you want it to stop, you're going to have to kill whoever is the object of your anger. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين وقفها عليكِ ان تقتلي اي كان الشخص الذي جعلكِ تغضبي |
I was hoping to come and see you either today or tomorrow so, If you want to give me a call back, my number here is 01632 960131. | Open Subtitles | وكنت آمل أن تأتي ونراك إما اليوم أو غدا لذا، إذا كنت تريدين عاودي الإتصال بي، رقم هاتفي هنا هو 016,32 960,131. |
Good.'Cause If you want to see your daughter again, it'll cost you ten million dollars. | Open Subtitles | جيد. لأنه إذا كنت تريدين رؤية ابنتك ثانية، سوف يكلفك عشرة ملايين دولار |
You can fire us both for insubordination If you want. | Open Subtitles | يمكنك اطلاق النار علينا اذا عصيناك إذا كنت تريدين ذلك |
- I was wondering If you want to grab dinner. | Open Subtitles | لقد كنت اتساءل إذا كنت تريدين وجبة عشاء في يوم ما. أنا وأنت؟ |
If you wanna take a day off, maybe through the weekend. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أخذ اليوم إجازة ربما حتى نهاية الأسبوع |
Oh, by the way, I speak some Spanish, If you wanna learn that. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا أعرف الاسبانية قليلا إذا كنت تريدين تعلمها |
Hey, if you're going to come, will you just text me? | Open Subtitles | إذا كنت تريدين المجيء هل ترسلين لي رسالة نصية ؟ |
If you need to be alone with this, fine. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين البقاء وحيدة في هذا. حسنا |