if you live in the past, you'll never have us. | Open Subtitles | إذا كنت تعيش في الماضي، سوف يكون لنا أبدا. |
Typically, in a break-up, if you live in the same city, you go to the guy's house to pick up your stuff, and then you do it. | Open Subtitles | عادة، في تفكك، إذا كنت تعيش في نفس المدينة، تذهب إلى منزل الرجل لالتقاط الأشياء الخاصة بك، |
if you live past this year, you'll live a long life. | Open Subtitles | , إذا كنت تعيش الماضي من هذا العام . عليك أن تعيش حياة طويلة |
I guess, if you live by the sword, you die by the sword. | Open Subtitles | ل تخمين، إذا كنت تعيش بالسيف، تموت بالسيف. |
If you lived here, we would have met by now. | Open Subtitles | إذا كنت تعيش هنا، كنا قد التقى قبل الآن. |
These individual regions can be so large that, if you live in them, you're really like a fish in an extremely large tank of water. | Open Subtitles | ويمكن أنْ تكون هذه المناطق الفردية ضخمة، بحيث إذا كنت تعيش فيها، |
if you live in a universe, like everything must, then Raphael believes your time is definitely going to end. | Open Subtitles | وعاجلاً أم آجلاً سوف تنفجر. إذا كنت تعيش في كون، مثل كل شيء، فإنّ رافائيل يعتقد أنّ وقتك سينتهي بالتأكيد. |
It's a place to take your girl if you live with your parents. | Open Subtitles | انها مكان لتأخذ فيه فتاتك إذا كنت تعيش لدى والديك |
It won't matter if you live in the Arctic, or the Himalayas, or Australia. | Open Subtitles | لن يهم إذا كنت تعيش في القطب الشمالي أو الهيمالايا، أو أستراليا |
Well, if you live long enough, you'll see all sorts. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت تعيش طويلاً . بما فيه الكفاية ، سترى كل الأنواع |
if you live in a city long enough you know the real reason why you are walking. | Open Subtitles | إذا كنت تعيش في مدينة طويلة بما فيه الكفاية كنت تعرف السبب الحقيقي لماذا أنت تمشي. |
if you live in a good neighborhood with well-funded schools, you are more likely to be accustomed to the academic setting of an I.Q. test. | Open Subtitles | الصحية على نطاق واسع بين الجماعــات العِرقية المختلفة. إذا كنت تعيش في حي جيّد مزوّد بمدارس مُمولة تمويلاً جيداً، |
It's not my cup of tea, if I'm honest, but if you live in Cheshire and you have to travel great distances at high speed in drinks globe luxury it really is in a class of one. | Open Subtitles | انها ليست لي كوب من الشاي , وإذا أنا صادقة , ولكن إذا كنت تعيش في وتشيشاير لديك على السفر لمسافات كبيرة بسرعة عالية في العالم المشروبات الفاخرة هو حقا في صف واحد. |
if you live at the North Pole, how come I can't see your house when I look on Google Earth? | Open Subtitles | إذا كنت تعيش في القطب الشمالي فكيف لا استطيع ان ارى بيتك عندما أنظر في قوقل إيرث |
Okay, so if you live in a country whose currency is worthless... | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تعيش في بلد عملته لا قيمة لها |
♪ that if you live in your imagination ♪ | Open Subtitles | ♪ هذا إذا كنت تعيش في خيالك ♪ |
"Marketing 101 if you live in any major city, you see 800 ads a day. | Open Subtitles | "قاعدة التسويق 101" إذا كنت تعيش في أياً من المدن الكبري فستري 800 إعلان يومياً |
if you live in aisle six at Waldbaum's. | Open Subtitles | إذا كنت تعيش بالممر السادس لمتجر "والدبامز" |
if you live in a detached house, get off the grid. | Open Subtitles | _BAR_ إذا كنت تعيش في منزل منفصل تخلّص من إرتباطك بشبكة التيار الكهربائي, |
"If you lived here, you'd be home now"? | Open Subtitles | "إذا كنت تعيش هنا، هل سيكون الوطن الآن"؟ |
if you're living with her I mean, i have to be friends with her. | Open Subtitles | إذا كنت تعيش معها أعني، يجب أن أكون مع أصدقاء لها. |