ويكيبيديا

    "إذا كنت تفهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if you know
        
    • if you understand
        
    - if you know what I mean. - I think I do. Open Subtitles ـ إذا كنت تفهم ماذا أقصد ـ أعتقد أنّني أفهم ذلك
    Jess was strictly boys, if you know what I mean. Open Subtitles فقط بعض القضايا المغلقة، إذا كنت تفهم ما أقصده
    I've been looking over some old cases from a more illuminated perspective, if you know what I mean. Open Subtitles كنت أبحث عن بعض القضايا القديمة من منظور أكثر إضاءة إذا كنت تفهم ما أعنيه
    The team's a bunch of princes, if you know what I mean. Open Subtitles الفريق مجموعة من الأمراء إذا كنت تفهم ما أعنيه
    if you understand that, why do you barge in every time? Open Subtitles إذا كنت تفهم ذلك، لماذا تقتحم المكان في كل مرة؟
    Ha ha ha! I don't... I don't really like to mix mediums, if you know what I mean. Open Subtitles لا أودّ حقًّا خلط الأوراق إذا كنت تفهم قصدي.
    I get to go to the pound, if you know what I mean. Open Subtitles أنا أذهب الى الحظيرة إذا كنت تفهم ما أعني
    In case a turd floats up, if you know what I mean. Open Subtitles فى حالة إذا طفى شيء فوق الماء إذا كنت تفهم ماذا أعني
    What I mean is the police academy isn't exactly bursting with the brain trust of your generation, if you know what I'm saying. Open Subtitles ما أقصده أن أكادمية الشرطة ليست ممتلئة بالعقول الواعدة من جيلك إذا كنت تفهم ما أعني
    My treat. - Thanks, Detective, but I'm trying to stay away from bars, if you know what I mean. Open Subtitles شكراً لك و لكنني أحاول البقاء بعيداً عن الحانات إذا كنت تفهم قصدي
    There wasn't much time to get used to it if you know what I mean. Open Subtitles لم يكن هناك وقت كافي للتعود عليه إذا كنت تفهم قصدي
    But the ambassador has arrived, if you know what I mean. Open Subtitles لكن يا صاحب السمو , السفير قد وصل إذا كنت تفهم ما أقصد
    It just sort of come along on a lark, if you know what I mean. Open Subtitles إنه تماماً كنوع من السير إلى قبر إذا كنت تفهم ما أعنيه
    I've learned to take my contacts out, if you know what I mean. Open Subtitles لقد علمني كيف أنزع عدساتي اللاصقة إذا كنت تفهم ما اعنيه؟ -حسناً
    I like a dirty environment, if you know what I mean. Open Subtitles أناأحبالبيئةالقذرة، إذا كنت تفهم قصدي.
    He's sometimes late on the rent and never shy about sharing the gas bill, if you know what I mean. Open Subtitles أحيانا يتأخر في دفع الإيجار.. ولا يخجل من مشاركتي في فواتير الغاز إذا كنت تفهم ما أعنيه...
    And that retainer comes out, if you know what I mean. Open Subtitles ومثبت أسنانها يخرج إذا كنت تفهم ماأعني
    So of course when the major newspapers get ahold of this, the shit's really gonna hit the fan, if you know what I mean. Open Subtitles لذا، بالطبع حينما تتولى الجرائد هذا الشيء... سيتسببهذافي إبتعادجمهورنا، إذا كنت تفهم ما أعنيه
    I wanna see if I can come down, inside your mind a little bit, and see if you understand what the real reality is. Open Subtitles أنا أري إن كان بإمكاني الدخول إلي عقلك قليلا وأري ما إذا كنت تفهم ما هي الحقيقة
    My editor would be happy to run this but the decision is mine, if you understand what I mean. Open Subtitles مدير التحرير سيكون سعيداً بنشر هذا ولكن القرار يعود لي إذا كنت تفهم ما أعنيه
    - But we are not really married longer if you understand. Open Subtitles ولكننا لسنا كذلك بالضبط إذا كنت تفهم ما أعنيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد