ويكيبيديا

    "إذن لما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Then why
        
    • So why
        
    • why do
        
    • why were
        
    • why would
        
    Then why are you still here and not miles away? Open Subtitles إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟
    Then why are you still here and not miles away? Open Subtitles إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟
    Then, why does Your Grace need my poor support? Open Subtitles إذن لما تحتاج تأييدى المتواضع يا صاحب السمو؟
    So why don't you tell me, asshole, exactly what is it that you've witnessed? Open Subtitles ، إذن لما لا تخبرني ، أيها السافل ما الذي شهدته بالضبط؟
    Then why'd he take all the cash and leave the good stuff? Open Subtitles إذن لما يأخذ الأموال ، و يترك الأغراض ذات القيمة النفيسة؟
    Then why the hell did you sneak this clause to the back of my goddamn contract? Open Subtitles إذن لما مرّرت هذا البند في خلف عقدي اللّعين؟
    Then why are you assisting, and why is she the one on the floor? Open Subtitles إذن لما انت ستساعد. ولمَا هي ستكونُ تحت الطاولة ؟
    Ok, Then why haven't the people in the future made themselves known here today? Open Subtitles إذن لما لم يقم ناس المستقبل بتشهير أنفسهم هنا بالحاضر؟
    Then why didn't you tell me instead of having me walk around on eggshells with no fucking clue? Open Subtitles إذن لما لم تخبرني بدلاً من المشي على قشر بيض بدون أدنى فكره ؟
    We, if you can't figure that out, Then why are we paying you? Open Subtitles إن كان ليس بإمكانك معرفة هذا إذن لما ندفع لك ؟
    So, then, why can't I be a Pistons fan until we become friends, and then I'll switch to the Bulls? Open Subtitles إذن لما لا يمكنني أن أكون مناصرة لـ "البيستونز" حتى نصبح أصدقاء و حينها أنتقل لـ "البولز" ؟
    Well, Then why'd you make me your prep cook if you knew this was gonna happen? Open Subtitles حسناً, إذن لما جعلتني الطاهية المساعدة.. إن كنت تعلم أن هذا سيحدث؟
    Then why are two of them looking to buy guns? Open Subtitles إذن لما اثنان منهم يتطلعون لشراء الأسلحة ؟
    Then why don't you just out-whatever those losers on whatever it is they're whatever-ing? Open Subtitles إذن لما لاتفعل فقط من ايآ كان هؤلاء الفاشلين على ايآ ماكان هم أي شي يفعلونه
    Then why do we have these awesome wristbands? Open Subtitles إذن لما لازلنا نرتدي هذه الأساور الجميلة؟
    Uh... well, then, why are you and your club feeding me nothing but smoke and lies all the time? Open Subtitles حسنٌ , إذن لما أنتَ وناديك لاتخبرونني سوى الكذب والهراءات طوال الوقت؟
    Then why'd you sneak in to the park after you'd been terminated and try to gain access to the coaster control room? Open Subtitles إذن لما تسللت للمنتزه بعد تسريحك و حاولت الدخول
    So, why don't you drive here in your car and do that now? Open Subtitles إذن لما لا تقود بسيارتك إلى هنا وتقوم بذلك.
    Yeah, but like I told you, it wasn't anything, So why would I need a follow-up? Open Subtitles صحيح, لكن كما أخبرتك إنه ليس بالأمر الجلل إذن, لما قد أحتاج إلى متابعة؟
    So, why'd you run out when I walked in on you two the other night? Open Subtitles إذن , لما فَررتَّ عندما دَخلتٌ عليكٌم تلك الليلة ؟
    Visit me while I'm sick, bring me Chinese food... why do that? Open Subtitles إذن لما أتيت إلى هنا ؟ زيارتي عندما كنت مريضة
    Then why were your DNA and prints found on the phone used to send the text message? Open Subtitles إذن لما حمضكَ النووي وبصماتك عُثِرَ عليها بالهاتف الذي أُرِسلت منه الرسالة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد