ويكيبيديا

    "إرجاء النظر في مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • postpone consideration of draft resolution
        
    • defer consideration of the draft resolution
        
    • postpone consideration of the draft resolution
        
    • postponement of consideration of draft resolution
        
    • defer consideration of draft resolution
        
    • postponement of draft resolution
        
    • postpone the consideration of the draft
        
    • that consideration of the draft resolution
        
    • consideration of the draft resolution be postponed
        
    203. At its 52nd meeting, on 19 April 1996, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.64/Rev.1. UN ٣٠٢- في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.64/Rev.1.
    270. At its 52nd meeting, on 19 April 1996, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.45. UN ٠٧٢- قررت اللجنة، في جلستها ٢٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.45.
    However, the Council decided to defer consideration of the draft resolution to its substantive session in 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    I would therefore ask the sponsors whether they would like to proceed or whether they are willing to accept the request of the representative of Albania to postpone consideration of the draft resolution. UN ولذلك فإني أسأل المقدمين عما إذا كانوا يرغبون في الاستمرار أم يريدون قبول طلب ممثل ألبانيا إرجاء النظر في مشروع القرار.
    2005/102. postponement of consideration of draft resolution E/CN.4/2005/L.3 337 UN 2005/102 إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2005/L.3 340
    214. The representative of China stated that his delegation had decided to defer consideration of draft resolution A/HRC/2/L.23 to the fourth session of the Council. UN 214- وذكر ممثل الصين أن وفده قرر إرجاء النظر في مشروع القرار A/HRC/2/L.23 إلى الدورة الرابعة للمجلس.
    275. At its 52nd meeting, on 19 April 1996, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.69. UN ٥٧٢- قررت اللجنة، في جلستها ٢٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.69.
    372. At its 58th meeting, on 23 April 1996, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.42/Rev.1. UN ٢٧٣- في الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.42/Rev.1.
    Subsequently, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution II until the matter was resolved. UN ومن ثم، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الثاني إلى أن تسوى هذه المسألة.
    449. At its 56th meeting, on 4 March 1994, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1994/L.72. UN ٤٤٩- وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار )E/CN.4/1994/L.72(.
    266. At the 43rd meeting, on 25 July, the Council decided to postpone consideration of draft resolution E/1997/L.51 pending the outcome of the deliberations on the issue at the fifty-second session of the General Assembly. UN ٢٦٦ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في مشروع القرار E/1997/L.51 انتظارا لنتائج المداولات التي ستجري بشأن هذه المسألة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    146. The Commission decided to postpone consideration of draft resolution IV recommended by the Subcommission for adoption by the Commission. UN ١٤٦- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الرابع الذي أوصت اللجنة الفرعية باعتماده.
    However, the Council decided to defer consideration of the draft resolution to its substantive session in 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار هذا إلى دورته الموضوعية في عام 2011.
    The Committee decided, on the proposal by the Chairman and at the request of delegations concerned, to defer consideration of the draft resolution at a later meeting. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس ونزولا عن طلب الوفود المهتمة، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى جلسة لاحقة.
    67. The CHAIRMAN said that the Committee had decided to defer consideration of the draft resolution at the request of its sponsors. UN ٦٧ - الرئيس: قال إن اللجنة قررت، استجابة منها لطلب مقدمي مشروع القرار، إرجاء النظر في مشروع القرار السالف الذكر.
    424. At the request of the representative of Kenya, the Chairperson proposed to postpone consideration of the draft resolution. UN 424- وبناء على طلب ممثل كينيا، اقترح الرئيس إرجاء النظر في مشروع القرار.
    403. At the request of the representative of Guatemala, the Commission decided to postpone consideration of the draft resolution until its next session. UN 403- وبناء على طلب ممثلة غواتيمالا، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورتها المقبلة.
    4. At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to postpone consideration of the draft resolution until its next meeting. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى جلستها التالية.
    2005/102. postponement of consideration of draft resolution E/CN.4/2005/L.3 9 341 UN 2005/102 إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2005/L.3 9 366
    2004/105. postponement of consideration of draft resolution E/CN.4/2004/L.9 328 UN 2004/105 إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2004/L.9 347
    67. At its sixty-first session, the Commission adopted decision 2005/102 in which it decided to defer consideration of draft resolution E/CN.4/2005/L.3, entitled " Human rights situation of the Lebanese detainees in Israel " , to its sixty-second session, under the same agenda item. UN 67- في الدورة الحادية والستين، اعتمدت اللجنة المقرر 2005/102 الذي قررت فيه إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2005/L.3 المعنون " حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل " إلى دورتها الثانية والستين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    2001/116. postponement of draft resolution E/CN.4/2001/L.91 and UN 2001/116- إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2001/L.91 والتعديلات
    It was agreed later to postpone the consideration of the draft to mid-November. UN واتُّفق فيما بعد على إرجاء النظر في مشروع القرار إلى منتصف شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    7. In the circumstances, his delegation requested that consideration of the draft resolution should be deferred until the following week. UN ٧ - وأعلن أن وفده، في ظل هذه الظروف، يطلب إرجاء النظر في مشروع القرار إلى اﻷسبوع المقبل.
    365. The representative of the United States of America requested that consideration of the draft resolution be postponed. UN ٥٦٣- وطلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إرجاء النظر في مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد