The sidewalk was unpainted. I think you should Send someone to the address where they took my car | Open Subtitles | لم تكُن هنالك لوحةً على الرصيف، لذا إرسل أحداً ما لنفس المكان الذي أخذوا منه السيارة |
Send everything you've got to my people, and we'll run it through our CPIC database. | Open Subtitles | إرسل كل ما لديك لفريقي و سنقوم بتشغيله من خلال قاعدة بيانات لدينا |
Quickly Send some tankers to pick them up, I beg you. | Open Subtitles | إرسل بعض الناقلات بسرعة لنقلهم، أتوسل إليك |
I'm supposed to Send this form so he could go there. | Open Subtitles | كان من المفترض أن إرسل هذه الاستمارة حتى يتمكن من الذهاب إلى هناك |
Just Send me the file and I'll look it over. | Open Subtitles | إرسل لي الملف خاصته فحسب وسألقي نظرة عليه |
Send a female comrade to escort her here. | Open Subtitles | لن يعرفوا كيف يتحدثوا معها إرسل فرقة نسائية لمرافقتها إلى هنا |
Do one thing, Send her a bikini this time! | Open Subtitles | وليس بكيني أفعل شيئاً واحداً إرسل لها بكيني هذه المرة |
When I find a college, I'll Send you my email. We can write. Okay? | Open Subtitles | عندما أجد جامعة ما سوف إرسل لكِ بريدى الإلكترونى لكى نتراسل |
My Lord, Send for the Bishop of London. | Open Subtitles | أيها اللورد, إرسل إلى اسقف لندن قل له أن يعد قداسا خاصا في الكنيسة الملكية |
Son, Send an e-mail to my other sons in Germany right away. | Open Subtitles | بني, إرسل "بريد إلكتروني" إلى أبنائي الآخرين فى "ألمانيا" على الفور |
Send white also, there's always someone with bad taste. | Open Subtitles | إرسل نبيذا أبيض أيضا، فهناك دوما شخص ما ذوقه سيء. |
Sounds great. Just Send the directions and info to my Pocket PC, please. | Open Subtitles | عظيم ,فقط إرسل المكان والمعلومات إلى حاسوبى الخاص ,من فضلك |
Have your credit card ready or Send $49.95 check or money order to The Shackle. | Open Subtitles | يمكنك إستخدام بطاقتك الإئتمانية أو إرسل 49.95 دولار. بشيك أو في حوالة بريدية لتحصل على القيد |
Well, please Send down my brown suit immediately. | Open Subtitles | حسناً.. رجاء إرسل بدلتي السمراء فوراً.. لا أستطيع الإنتظار. |
Send a wagon and a detail to repair the wires and bring back the bodies. | Open Subtitles | إرسل عربة ومفرزة لإصلاح الأسلاك وإعادة الجثث |
Radio, this is the captain. Send this emergency Dispatch to Operations. | Open Subtitles | موقع اللا سلكى هنا الكابتن إرسل رساله عاجله إلى عمليات الأسطول |
Mac, pass the word. Send down 30 feet of rope. | Open Subtitles | ماك" إرسل هذة الكلمات" إرسل حبل طولة 30 قدم |
Oh, Lord Satan, Send me a demon... so I may know I'm to be your wife. | Open Subtitles | اوه , سيدى الشيطان إرسل لى شيطان لذا ربما أعرف إننى سأكون زوجتك |
Send scouts forward. I want their numbers and composition. | Open Subtitles | إرسل دورية للأمام أريد عددهم و تشكيلاتهم |
Just get the number, but don't dial it, just Send out a signal. | Open Subtitles | فقط إحصل على الرقم، لكن لا تتصل به، فقط إرسل إشارة. |