Tell Ernesto to sub in, but you better not lose without me. | Open Subtitles | أخبر إرنستو بأن يجري التغيير من الأفضل لك ألا تُهزم بدوني |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
The first owner was Ernesto Chávez Corcuy, who transferred the property, including the Guaraní families. | UN | وكان المالك الأول هو إرنستو تشافيس كوركوي، الذي نقل الملكية بما في ذلك الأسر من شعب الغواراني. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
Mr. Ernesto Gil Elorduy, President of Global Parlementarians for Habitat | UN | السيد إرنستو جيل إلأوردوي، رئيس جمعية البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل |
The first speaker is His Excellency Mr. Ernesto Pérez Balladares, Constitutional President of the Republic of Panama. | UN | المتكلم اﻷول هو فخامة السيد إرنستو بيريز بيادرس، الرئيس الدستوري لجمهورية بنما. |
In conclusion, I would like, on behalf of my Government, to thank President Ernesto Zedillo of Mexico for the initiative taken to convene this special session devoted to the world drug problem. | UN | وفي الختام، أود بالنيابة عن حكومتي أن أتقدم بالشكر إلى فخامة السيد إرنستو زديو، رئيس المكسيك على المبادرة التي اضطلع بها لعقد هذه الدورة الاستثنائية المكرسة لمشكلة المخدرات العالمية. |
His Excellency Mr. Ernesto Zedillo, President of the United Mexican States. | UN | سعادة السيد إرنستو زيديو، رئيس الولايات المتحدة المكسيكية. |
His Excellency Mr. Ernesto Pérez Balladares, Constitutional President of the Republic of Panama. | UN | سعادة السيد إرنستو بيريز بيادرس، الرئيس الدستوري لجمهورية بنما. |
His Excellency Mr. Ernesto Samper Pizano, President of the Republic of Colombia. | UN | سعادة السيد إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا. |
His Excellency Mr. Ernesto Zedillo, President of the United Mexican States. | UN | سعادة السيد إرنستو زيديو، رئيس الولايات المتحدة المكسيكية. |
His Excellency Mr. Ernesto Pérez Balladares, Constitutional President of the Republic of Panama. | UN | سعادة السيد إرنستو بيريز بيادرس، الرئيس الدستوري لجمهورية بنما. |
His Excellency Mr. Ernesto Samper Pizano, President of the Republic of Colombia. | UN | سعادة السيد إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا. |
They also planned to plant bombs in places sacred to Cuba's history, including the tomb where the remains of Ernesto Guevara have been laid to rest. | UN | وقد خططا أيضا لتفجير قنابل في مواقع تاريخية مقدسة في كوبا، منها الضريح الذي يشكل المثوى اﻷخير لرفاة إرنستو غيفارا. |
President Ernesto Zedillo addressed the DPI World Assembly, which was attended by 1,500 persons with disabilities from 76 countries. | UN | وتحدث الرئيس إرنستو زديلو إلى الجمعية العالمية للمنظمة الدولية للمعوقين التي حضرها ٥٠٠ ١ معوق جاءوا من ٧٦ بلدا. |
His Excellency Mr. Ernesto Zedillo, President of the United Mexican States | UN | 9 - فخامة السيد إرنستو زيديو، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة |
His Excellency Mr. Ernesto Zedillo, President of the United Mexican States | UN | 9 - فخامة السيد إرنستو زيديو، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |