ويكيبيديا

    "إرهابيين دوليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international terrorists
        
    Reports have indicated that international terrorists have sought safe haven in these areas of Somalia. UN وأشارت تقارير إلى أن إرهابيين دوليين قد سعوا إلى الحصول على ملاذ آمن في هاتين المنطقتين من الصومال.
    Recently, foreign agencies detected five notorious international terrorists at Tirana, who were arrested. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، تعقﱠبت الوكالات اﻷجنبية خمسة إرهابيين دوليين معروفين في تيرانا، وألقي القبض عليهم.
    It is Eritrea, rather, that is hosting regional and international terrorists whose names are still to be found on the consolidated list of terrorists documented by the Security Council. UN إن إريتريا هي التي تستضيف إرهابيين دوليين ما زالت أسماؤهم مدرجة في قائمة الإرهابيين الموحدة التي وثّقها مجلس الأمن.
    Much has been said recently about the danger of the proliferation of weapons of mass destruction and the possibility that international terrorists might acquire such weapons. UN لقد كثر الحديث مؤخرا حول خطورة انتشار أسلحة الدمار الشامل، وإمكانية حصول إرهابيين دوليين على هذه الأسلحة.
    Recently, there has been increased discussion of the seriousness of the proliferation of weapons of mass destruction and of the possibility that international terrorists may acquire such weapons. UN لقد كثر الحديث مؤخرا حول خطورة إنتشار أسلحة الدمار الشامل، وإمكانية حصول إرهابيين دوليين على هذه الأسلحة.
    There is evidence that dangerous international terrorists are finding safe haven in Afghanistan. UN وهناك دليــل علــى أن إرهابيين دوليين خطيرين يجدون الملجأ اﻵمن في أفغانستان.
    Mercenaries could also be regarded as international terrorists, since they destroyed economic structures and human lives; their chief victims were usually women and defenceless children. UN ويمكن اعتبار المرتزقة أيضا إرهابيين دوليين ﻷنهم يتسببون في تدمير الهياكل الاقتصادية وإزهاق اﻷرواح البشرية؛ ولا يزال ضحاياهم الرئيسيون هم النساء واﻷطفال العزل.
    During this time, the assessments and approaches of our Georgian colleagues have undergone a significant transformation: from a complete and absolute denial of the presence of international terrorists in their territory to the complete and unconditional recognition of this fact. UN وقد حدث خلال هذه الفترة تحول كبير في تقييمات زملائنا الجورجيين ونهجهم. فبعد إنكار كامل ومطلق لوجود أي إرهابيين دوليين على أراضيهم، باتوا يعترفون بالكامل ودون تحفظ بهذه الحقيقة.
    It had tightened security around its airports and seaports and was closely monitoring the list of people considered to be international terrorists. UN وأنها قد شددت الإجراءات الأمنية حول مطاراتها وموانئها البحرية، وتراقب عن كثب قائمة الأشخاص الذين يُعتبرون إرهابيين دوليين.
    Not with Iraq, international terrorists, or what was once Yugoslavia, but with the medfly, a potentially devastating insect that has chosen to make California its new home. Open Subtitles لا ضد العراق، أو ضد إرهابيين دوليين أو ضد ما كانت تدعى يوغوسلافيا ... بل ضد ذبابة البحر المتوسط... وهي حشرة مدمرة...
    Do we know any all-star international terrorists? Open Subtitles هل نعرف أية إرهابيين دوليين لامعين؟
    20. There are indications that international terrorists have sought safe haven in the Hiraan and Juba districts, considered to be the stronghold of UIC extremist elements. UN 20 - وهناك دلائل تشير إلى أن إرهابيين دوليين وجدوا ملاذا آمنا لهم في مقاطعتي حيران وجوبا، اللتين تعتبران معقل العناصر المتطرفة من اتحاد المحاكم الإسلامية.
    In the criminal prosecution and sentencing of people suspected to be international terrorists that are in process, the Government of Rwanda has drafted a law that will be used to prosecute all terrorism/terrorist perpetrators that will be apprehended committing terrorism offences in Rwanda. UN في إطار العمليات الجارية لإجراء محاكمات جنائية للمشتبه في كونهم إرهابيين دوليين والحكم عليهم، قامت حكومة رواندا بصوغ مشروع قانون لمحاكمة جميع الأشخاص الذين يُضبطون وهم يرتكبون جرائم إرهابية في رواندا.
    I have the honour to transmit herewith a letter concerning the reprieve granted to four notorious Cuban-born international terrorists, perpetrators of countless acts of terrorism against the people of Cuba, by the former President of the Republic of Panama, Mrs. Mireya Moscoso, who completed her term on 1 September 2004. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة بشأن العفو الذي منحته السيدة ميريا موسكوسو، الرئيسة السابقة لجمهورية بنما التي انتهت ولايتها في 1 أيلول/سبتمبر 2004، لأربعة إرهابيين دوليين معروفين من أصل كوبي، متورطين في ارتكاب عدد لا يحصى من الأعمال الإرهابية ضد شعب كوبا.
    I have the honour to transmit herewith a letter concerning the reprieve granted to four notorious Cuban-born international terrorists, perpetrators of countless acts of terrorism against the people of Cuba, by the former President of the Republic of Panama, Mrs. Mireya Moscoso, who completed her term on 1 September 2004. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة تتعلق بالعفو الذي أصدرته السيدة ميرييا موسكوسو، الرئيسة السابقة لجمهورية بنما المنتهية ولايتها في 1 أيلول/سبتمبر الفائت، لمصلحة أربعة إرهابيين دوليين من أصل كوبي متورطين في ارتكاب عدد لا يحصى من الأعمال الإرهابية ضد شعب كوبا.
    The Special Rapporteur asked the Government to indicate the procedural and judicial guarantees granted to individuals who have been declared " suspected international terrorists " to challenge such a qualification and the criteria used in the determination that individuals are " suspected international terrorists " . UN وطلب المقرر الخاص إلى الحكومة أن تبيّن الضمانات الإجرائية والقضائية الممنوحة للأفراد ممن يعتبرون " إرهابيين دوليين مشتبهاً فيهم " للطعن في هذا التوصيف، وطلب إليها أيضاً أن تبيّن المعايير المستخدمة لتصنيف الأفراد في هذه الفئة.
    Section 8 (1) provides for the Minister of Home Affairs to designate a notice by Statutory Instrument any foreign organization/international terrorists for identification purposes. UN :: ينص البند 8 (1) على أنه يجوز لوزير الشؤون الداخلية أن يحدد بموجب صك قانوني أي منظمة أجنبية أو إرهابيين دوليين لأغراض التعريف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد