ويكيبيديا

    "إريتز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Erez
        
    For this reason, many potential witnesses declined to appear in Erez. UN ولهذا السبب، رفض العديد من الشهود المحتملين المثول في إريتز.
    The Israeli Military Police notified PCHR that it had opened investigations in 15 cases and summoned 35 witnesses to the Erez crossing. UN وأبلغت الشرطة العسكرية الإسرائيلية المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان أنها فتحت تحقيقات في 15 حالة واستدعت 35 شاهداً إلى معبر إريتز.
    The Committee interviewed 28 witnesses, of whom 19 had given evidence at the Erez border. UN وأجرت اللجنة مقابلات مع 28 شاهداً، منهم 19 قدموا أدلة عند حدود إريتز.
    The Erez crossing was open for six days to allow the movement of diplomats, international humanitarian workers and critical medical cases. UN وظل معبر إريتز مفتوحا لمدة ستة أيام للسماح بمرور الدبلوماسيين والعاملين الدوليين في مجال المساعدات الإنسانية والحالات الطبية الحرجة.
    The Nahal Oz Crossing remains open for the transfer of fuel and cooking gas, and the Erez Crossing is open for medical emergencies and humanitarian supplies. UN ولا يزال معبر ناهال أوز مفتوحا لإمدادات الوقود وغاز الطبخ، ومعبر إريتز لحالات الطوارئ الطبية والإمدادات الإنسانية.
    The Erez crossing remained closed for Palestinians during the same period, except for medical cases and a small number of merchants. UN وظل معبر إريتز مغلقا أمام الفلسطينيين طوال الفترة نفسها، إلا بالنسبة للحالات الطبية وعدد صغير من التجار.
    However, this does not mean that the criteria for permission to cross through Erez have been eased. UN غير أن ذلك لا يعني تخفيف صرامة معايير الإذن بالعبور عن طريق إريتز.
    The number of pedestrians passing through the Erez Crossing also increased by 25 per cent overall. UN وزاد أيضا عموما عدد المشاة الذي دخلوا عن طريق معبر إريتز بنسبة 25 في المائة.
    The authorities at the Erez detention facility, where he was detained until 10 November did not inform his family of the arrest. UN ولم تقم السلطات في مرفق احتجاز إريتز حيث كان الصبي محتجزا حتى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر بإبلاغ أسرته بأمر القبض عليه.
    The volume of permit applications through the Erez crossing increased by 48 per cent in 2013 compared with 2012, reflecting more demand owing to drug shortages and reduced access via Rafah to Egypt. UN وازدادت بالمقارنة مع عام 2012 طلبات التصاريح للعبور من معبر إريتز بنسبة 48 في المائة عام 2013، مما يعكس زيادة الطلب بسبب نقص الأدوية وصعوبة المرور عبر رفح للدخول إلى مصر.
    More Palestinians went through the Erez crossing to Israel. UN 27- وقد غادر عدد أكبر من الفلسطينيين عن طريق معبر إريتز إلى إسرائيل.
    According to PCHR, none of the interviewed witnesses received any information following their appearance before the investigation panel in Erez. UN ووفقاً للمركز الفلسطيني لحقوق الإنسان، لم يحصل أي من الشهود الذين استجوبوا على معلومات بعد مثولهم أمام فريق التحقيق في إريتز.
    77. The Israeli authorities banned the movement of humanitarian goods from Israel into Gaza through Erez crossing. UN 77 - وحظرت السلطات الإسرائيلية نقل السلع الإنسانية من إسرائيل إلى غزة عن طريق معبر إريتز.
    The average number of daily workers in 2004 entering the Erez industrial zone dropped by 75 per cent against 2003, and the number of those crossing Erez to work in Israel dropped by 64 per cent. UN وفي عام 2004 انخفض متوسط عدد من يعملون باليومية الذين يدخلون منطقة إريتز الصناعية بنسبة 75 في المائة بالقياس إلى عام 2003، وانخفض عدد الذين اجتازوا معبر إريتز للعمل في إسرائيل بنسبة 64 في المائة.
    Further infringements affecting medical patients from Gaza: Shin Bet interrogation of Palestinian medical patients at the Erez crossing UN ألف - انتهاكات أخرى تؤثر في المرضى القادمين من غزة: جهاز شين بيت (جهاز الأمن العام) يستجوب مرضى فلسطينيين في معبر إريتز
    46. Physicians for Human Rights-Israel issued a report on 4 August 2008 that contains the testimony of 32 Gazan medical patients who were interrogated at the Erez crossing. UN 46 - أصدرت رابطة أطباء من أجل حقوق الإنسان - إسرائيل تقريرا في 4 آب/أغسطس 2008، يحوي شهادات 32 مريضا من سكان غزة كانوا قد خضعوا لاستجوابات في معبر إريتز.
    For most of May, a significant number of United Nations staff were stuck on either side of the Erez boundary and were unable to carry out their humanitarian tasks. UN وخلال الجزء الأكبر من شهر أيار/مايو، تعطَّل عدد كبير من موظفي الأمم المتحدة على جانبي معبر " إريتز " الحدودي، دون أن يكون بمقدورهم القيام بمهامهم الإنسانية.
    396. On 5 April, it was reported that representatives of merchants and manufacturers from the Gaza Strip were complaining about the difficulties and red tape involved in unloading merchandise by the " back-to-back " method, whereby cargoes were unloaded from Palestinian vehicles and loaded on to Israeli vehicles at the Erez checkpoint. UN ٣٩٦ - وأفادت التقارير، في ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٥، بأن ممثلي التجار وأصحاب المصانع من قطاع غزة يشكون من الصعوبات والاجراءات الروتينية التي ينطوي عليها تفريغ البضائع بطريقة " الظهر إلى الظهر " حيث يتم تفريغ البضائع من مركبات فلسطينية وتحمل على مركبات اسرائيلية عند نقطة تفتيش إريتز.
    30. A declaration stating that water and sewage infrastructures must not be harmed despite the military conflict was signed by Israeli and Palestinian representatives at the Erez Junction on 31 January 2001. UN 30 - وقّع الممثلون الإسرائيليون والفلسطينيون عند " مفترق إريتز " في 31 كانون الثاني/يناير 2001 إعلانا ينص على أن البنى التحتية الخاصة بالمياه ومياه المجارير يجب أن لا يلحق بها أي ضرر بالرغم من الصراع العسكري.
    (a) Substantial control of Gaza's six land crossings. The Erez crossing is effectively closed to Palestinians wishing to cross to Israel or the West Bank. UN (أ) السيطرة المُحكَمة على معابر غزة البرية الستة: إن معبر إريتز مقفل فعليا في وجه الفلسطينيين الراغبين في العبور إما إلى إسرائيل أو إلى الضفة الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد