ويكيبيديا

    "إزاء انتشار العنف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • about the prevalence of violence
        
    • about the spread of violence
        
    • about the incidence of violence
        
    • about the pervasiveness of violence
        
    • regarding the prevalence
        
    • at the prevalence of violence
        
    35. The Committee is concerned about the prevalence of violence and discrimination in schools and the lack of enrolment of children with disabilities in mainstream schools. UN 35- تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار العنف والتمييز في المدارس وعدم إلحاق الأطفال ذوي الإعاقات بالمدارس العادية.
    15. The Committee continues to be concerned about the prevalence of violence against women in Kazakhstan. UN 15 - ولا يزال يساور اللجنة القلق إزاء انتشار العنف ضد المرأة في كازاخستان.
    78. The Committee continues to be concerned about the prevalence of violence against women in Kazakhstan. UN 78 - ولا يزال يساور اللجنة القلق إزاء انتشار العنف ضد المرأة في كازاخستان.
    The Committee is concerned about the prevalence of violence against women, including marital rape, which is not recognized as a criminal offence, and violence against children. UN 23- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار العنف ضد النساء، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي الذي لا يُعترف به كجريمة جنائية، والعنف ضد الأطفال.
    23. The Committee continues to be concerned about the prevalence of violence against women and girls. UN 23 - ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء انتشار العنف ضد المرأة والفتاة.
    278. The Committee continues to be concerned about the prevalence of violence against women and girls. UN 278 - ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء انتشار العنف ضد المرأة والفتاة.
    24. The Committee is concerned about the prevalence of violence against women and girls, including cultural practices that constitute, or perpetuate, violence against women. UN 24 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء انتشار العنف ضد النساء والفتيات، بما ذلك الممارسات الثقافية التي تجسد العنف ضد المرأة أو تديمه.
    326. The Committee is concerned about the prevalence of violence against women and girls, including cultural practices that constitute, or perpetuate, violence against women. UN 326 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء انتشار العنف ضد النساء والفتيات، بما ذلك الممارسات الثقافية التي تجسد العنف ضد المرأة أو تديمه.
    457. The Committee is concerned about the prevalence of violence against women and girls, including cultural practices that constitute, or perpetuate, violence against women. UN 457 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء انتشار العنف ضد النساء والفتيات، بما ذلك الممارسات الثقافية التي تجسد العنف ضد المرأة أو تديمه.
    It is further concerned about the prevalence of violence against Roma women and girls, including harassment and abuse at school, as well as about the gaps in Roma women's formal education and the high rates of school dropout among Roma girls. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار العنف ضد نساء وفتيات الغجر، بما في ذلك التحرش والإساءة في المدارس وبسبب وجود فجوات في تعليم نساء الغجر ضمن التعليم الرسمي، وارتفاع معدلات التسرب من المدارس بين فتيات الغجر.
    19. While noting the adoption of the Law on the Elimination of Domestic Violence, Protection and Assistance of the Victims of Domestic Violence, the Committee continues to be concerned about the prevalence of violence against women, including domestic violence, in Georgia. UN 19 - وبينما تلاحظ اللجنة أنه قد تم اعتماد قانون القضاء على العنف الأسري وحماية ضحايا العنف الأسري ومساعدتهم، لا تزال اللجنة قلقة إزاء انتشار العنف ضد النساء، بما فيه العنف الأسري، في جورجيا.
    It is further concerned about the prevalence of violence against Roma women and girls, including harassment and abuse at school, as well as about the gaps in Roma women's formal education and the high rates of school dropout among Roma girls. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار العنف ضد نساء وفتيات الغجر، بما في ذلك التحرش والإساءة في المدارس وبسبب وجود فجوات في تعليم نساء الغجر ضمن التعليم الرسمي، وارتفاع معدلات التسرب من المدارس بين فتيات الغجر.
    23. The Committee is concerned about the prevalence of violence against women and girls, including cultural practices that constitute, or perpetuate, violence against women. UN 23 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء انتشار العنف ضد النساء والفتيات، بما ذلك الممارسات الثقافية التي تجسد العنف ضد المرأة أو تديمه.
    (19) The Committee expresses grave concern about the prevalence of violence against women, including domestic violence. UN 19) وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد إزاء انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    CEDAW remained concerned about the prevalence of violence against women; it noted with concern that the number of reported murders of women by current and former spouses or partners has not declined significantly and that the severity of violence committed against women has actually increased. UN وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق إزاء انتشار العنف ضد المرأة؛ وأشارت بقلق إلى أن عدد ما يبلغ عنه من جرائم قتل النساء على يد أزواجهن أو شركائهن الذين كانت تربطهم علاقة بالضحايا وقت الجريمة أو في وقت سابق لم ينخفض انخفاضاً كبيراً.
    CEDAW expressed concern about the prevalence of violence against women. UN 16- وأعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء انتشار العنف الممارس ضد المرأة(47).
    76. While noting the adoption of the Law on the Elimination of Domestic Violence, Protection and Assistance of the Victims of Domestic Violence, the Committee continues to be concerned about the prevalence of violence against women, including domestic violence, in Georgia. UN 76 - وبينما تلاحظ اللجنة أنه قد تم اعتماد قانون القضاء على العنف الأسري وحماية ضحايا العنف الأسري ومساعدتهم، لا تزال اللجنة قلقة إزاء انتشار العنف ضد النساء، بما فيه العنف الأسري، في جورجيا.
    33. Italy was concerned about the spread of violence. UN 33- وأعربت إيطاليا عن قلقها إزاء انتشار العنف.
    The Committee is also concerned about the incidence of violence against women, including domestic violence and marital rape, in the State party. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار العنف المسلّط على المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي والاغتصاب في إطار الزواج.
    " 6. We express deep concern about the pervasiveness of violence against women in all its different forms and manifestations worldwide, and urge States to enhance efforts to prevent, prosecute and punish violence against women. UN " 6 - نعرب عن قلقنا العميق إزاء انتشار العنف ضد المرأة بكل أشكاله ومظاهره المختلفة في شتى أرجاء العالم، ونحث الدول على تعزيز الجهود من أجل منع العنف ضد المرأة ومقاضاة مرتكبيه ومعاقبتهم.
    The resolutions expressed concern regarding the prevalence of sexual and gender-based violence and called for preventive measures, investigation, punishment and redress for victims. UN وأعربت القرارات عن القلق إزاء انتشار العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس ودعت إلى اتخاذ تدابير وقائية والتحقيق في هذا العنف ومعاقبة مرتكبيه وإنصاف الضحايا.
    Norway remained concerned at the prevalence of violence against women and girls. UN ولا تزال النرويج تشعر بالقلق إزاء انتشار العنف ضد النساء والفتيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد