The children's fund has thrived under the Mayor's leadership. | Open Subtitles | صندوق نقد الأطفال قد إزدهر تحت قيادة العمدة |
He's thrived on mine, and that offends me. By avoiding contact with the brotherhood... | Open Subtitles | إزدهر بسبب غيابي، وهذا يزعجني بعدم إنضمامي للأخوية |
The virus thrived underground... in petroleum deposits. | Open Subtitles | إزدهر الفيروس تحت الأرض... فيإيداعاتالنفط. |
Boom! | Open Subtitles | إزدهر! |
Boom! | Open Subtitles | إزدهر! |
He fought not one battle, toiled through not one war, but prospered upon the peace handed down by his father. | Open Subtitles | هو لم يحارب في معركة واحدة ، ولم يشارك في أي حرب لكنه إزدهر من خلال السلام الذي إستلمه من والده |
Teotihuacán flourished for centuries before suffering an upheaval in 750 AD. | Open Subtitles | تيوتيهواكان إزدهر لقرون قبل معاناة ثورة في 750 قبل الميلاد |
The swamps and rivers that Spinosaurus thrived in gradually were lost. | Open Subtitles | المستنقعات و الأنهار التي إزدهر فيها الـ(سباينوصوراس) بقوة إختفت تدريجياً |
[Scully] I believe... there was a virus... which thrived here prehistorically. | Open Subtitles | [سكولي] أعتقد... كان هناك فيروس... الذي إزدهر هنا قبل من الناحية التاريخية. |
My work thrived here. | Open Subtitles | عملي إزدهر هنا |
Boom! | Open Subtitles | إزدهر! |
Boom! | Open Subtitles | إزدهر! |
Boom! | Open Subtitles | إزدهر! |
Jean-Marc bought a balloon factory and prospered. | Open Subtitles | إشترى (جون مارك) مصنع مناطيد و إزدهر |
The reef flourished and grew for millions of years, and was home to multitudes of sponges, green algae, and animals too small to see. | Open Subtitles | إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى. |