They said we needed to get a subpoena first. | Open Subtitles | قالوا أننا بحاجة للحصول على إستدعاء أولاً إستدعاء |
You mean without helping her or even calling an ambulance? | Open Subtitles | أتعني بدون تقديم يد المساعدة أو حتى إستدعاء الإسعاف؟ |
It doesn't make sense. You could have just called the cops. | Open Subtitles | إنه شيء لا إحساس فيه كان بإمكانك فقط إستدعاء الشرطة |
She can summon influential people in a room and get them talking, even when no amount of official diplomacy has worked. | Open Subtitles | تستطيع إستدعاء أشخاص مؤثرين إلى الغرفة وتجعلهم يتحدثون حتى عندما لا تنجح أي دبلوماسية رسمية |
In that case, Your Honour, I'd like to recall George Wilbur. | Open Subtitles | في تلك الحالة، أود إستدعاء جورج ويلبر يا سيادة القاضي |
They'd be holed up somewhere summoning the spirit of the First. | Open Subtitles | لا بد أنهم مختبئون في مكان ما إستدعاء الروح الأولى |
They're normal, everyday folks who come home one day, open their mail, and they have a jury summons. | Open Subtitles | إنهم أشخاص عاديون والذين يذهبون لمنزلهم يومًا ما و يفتحون بريدهم ليجدوا إستدعاء لهيئة المحلفين |
- You're right. - Paging Dr. Dobbs. Paging Dr. Dobbs. | Open Subtitles | أنت محق إستدعاء دكتور دوبس , إستدعاء دكتور دوبس |
I'm certain I can convince a judge to issue a subpoena on the grounds that you weren't their legitimate spiritual advisor. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنه يمكنني أن أقنع قاضي بإصدار مذكرة إستدعاء على أساس أنك لم تكن مرشدهم الروحي الشرعي. |
- Did they finally issue a subpoena? | Open Subtitles | ـ هل قاموا أخيراً بإصدار مُذكرة إستدعاء ؟ |
No, um, I came to tell you I'd been served with a subpoena. | Open Subtitles | كلّا ، لقد أتيتُ لكي أخبرك .بأنني قد أتاني إستدعاء |
Like calling an exterminator when you find a roach. | Open Subtitles | مثل إستدعاء رجل المبيد عندما تجدين صراصير |
They're calling for an emergency neuro consult downstairs. | Open Subtitles | إستدعاء لأستشارة عصبية من الطوارئ بالأسفل |
The bombers were called innumerable times to decide complicated situations. | Open Subtitles | تم إستدعاء القاذفات مراراً لأنقاذ وضعاً حرج من الأنهيار |
I object to this witness being called at this time. | Open Subtitles | أنا أعترض على إستدعاء هذا الشاهد في هذا الوقت |
I can summon the demon, but you must make the demand. | Open Subtitles | يمكنني إستدعاء الشيطان ولكن يجب عليك إجبار الشيطان |
Among its revelations, it holds a map, allowing us to summon a doorway to and from this place. | Open Subtitles | بين الوحي بها، أنّه يحمل خريطةً تُتيح لنا، إستدعاء العدالة من و إلى هذ المكان. |
There weren't enough proven cases of flashover to legally warrant a recall or even a warning. | Open Subtitles | لم يكن هناك ما يكفي من الحالات المؤكدة من الماس الكهربائي لتبرير إستدعاء قانونياً أو حتى تحذير. |
Every breast implant has a serial number in case of a recall or defect. | Open Subtitles | كُلّ زرع صدرِ لَهُ رقم تسلسل في حالة إستدعاء أَو عيب. |
Most spit and curse while summoning the burning flames of hell. | Open Subtitles | معظم البصق واللعن إلى أن يتم إستدعاء نيران الجحيم. |
If he has a summons, just make it clear he's not here about... | Open Subtitles | إن كان لديه إستدعاء فقط إحرص على أن لا يأتي إلى هنا |
Paging dr. Becker, Paging dr. Becker. | Open Subtitles | إستدعاء الطبيب بيكر إستدعاء الطبيب بيكر |
That's the alarm bell. All the guards will be summoned. | Open Subtitles | هذا جرس الأنذار، سوف يتم إستدعاء جميع الحراس. |
You want to call all the animals, exterminate them, and then repopulate. | Open Subtitles | تريدين إستدعاء كل الحيوانات وتقضين عليهم وبعدها تعيدين الإعمار من جديد |
Well, then, in which case we ask to call the other two-- | Open Subtitles | حسنا ، إذن ، في هذه الحالة نطلب إستدعاء الإثنين الآخرين |
I'll be your public defender for today's arraignment. | Open Subtitles | سأكون محامية الدفاع الخاصة بكِ من أجل إستدعاء المحكمة اليوم |
If you can call a young girl's spit an accusation. | Open Subtitles | لو أنّكم تودوا إستدعاء الفتاة الشابّة لتوجيه الإتهام فلا بأس |
I can call in S.W.A.T. and this can get serious, or you can toss your weapons now. | Open Subtitles | يمكنني إستدعاء فرقة التدخل السريع و أجعل هذا الأمر صعباً عليكم أو يمكنكم إلقاء أسلحتكم الآن |