"إستريلا" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "إستريلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Estrella
        
    35. Mr. Estrella Faria (International Trade Law Division) said that at first glance there did seem to be a confusion in terms. UN 35 - السيد إستريلا فاريا (شعبة القانون التجاري الدولي): قال إنه يبدو بالفعل من النظرة الأولى وجود خلط في المصطلحات.
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that the matter would be rectified. UN 42- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إنه سيتم التصويب اللازم.
    90. Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that, as a matter of policy, the Commission had always opposed indefinite or perpetual concessions. UN 90- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن اللجنة ظلت دائما، كسياسة عامة، تعارض الامتيازات غير المحددة أو الدائمة المدة.
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that the article designating the depositary was a standard provision that appeared in most United Nations conventions. UN 60- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن المادة التي تعين الوديع تشكل حكماً نمطياً يرد في معظم اتفاقيات الأمم المتحدة.
    46. Mr. Estrella FARIA (International Trade Law Branch) said that paragraph 17 would be corrected. UN ٦٤- السيد إستريلا فاريا )فرع القانون التجاري الدولي(: قال ان الفقرة ٧١ ستصوب.
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) said there had been a good reason for omitting a definition of the term " concession " from the Legislative Guide. UN 30- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن هناك سببا وجيها لإغفال تعريف مصطلح " امتياز " من الدليل التشريعي.
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) confirmed that the Legislative Guide contained no provision on bid securities, the assumption having been that such matters would be covered by the general procurement regime applicable in each individual country. UN 67- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): أكد أن الدليل التشريعي لا يتضمن أي حكم بشأن ضمانات العروض، إذ يُفترض أن تعالج مثل هذه المسائل في النظام العام بشأن الاشتراء المطبق في كل بلد.
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) agreed that the procedure was a new refinement introduced since the approval of the Legislative Guide. UN 82- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): وافق على أن هذا الاجراء يمثل تحسينا جديدا أُدخل منذ الموافقة على الدليل النموذجي.
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that the omission was the result of negligence on the part of the Secretariat. UN 43- السيد إستريلا فاريا (الأمانة العامة): قال إن إسقاط هذه العبارة يعود إلى سهو من جانب الأمانة العامة.
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that there might be situations in which a truly unique or new concept or technology was not the subject of exclusive rights owned or possessed by the proponent. UN 51- السيد إستريلا فاريا (الأمانة العامة): قال إنه قد توجد حالات لا يكون فيها أحد المفاهيم أو التكنولوجيات الفريدة أو الجديدة حقا موضوع حقوق حصرية يملكها أو يحوزها مقدّم الاقتراح.
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that, when the Legislative Guide had been prepared, there had initially been no suggestion that the law should contain a list of items such as that contained in model provision 28. UN 64- السيد إستريلا فاريا (الأمانة العامة): قال إنه في بداية الأمر، عندما وضع الدليل التشريعي، لم يكن ثمة من دعا إلى ضرورة أن يتضمّن القانون قائمة بالمواد كالتي أدرجت في الحكم النموذجي 28.
    76. Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that a separate provision to the effect that the duration of the concession contract must be specified could be contemplated. UN 76- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن من الممكن التفكير في وضع حكم مستقل مفاده أنه يجب تحديد مدة عقد الامتياز.
    49. Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that no deliberate decision had been taken by the Secretariat to omit any part of the legislative recommendations. UN 49- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن الأمانة العامة لم تعمد إلى اتخاذ قرار بشأن حذف أي جزء من التوصيات التشريعية.
    71. Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that no such working group was envisaged in view of the costs that would be entailed. UN 71- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن إنشاء هذا الفريق العامل ليس مقرّرا نظرا للتكاليف التي ستترتّب على ذلك.
    18. Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that the Commission should bear in mind the logical relationship between draft articles 1, 18 and 19. UN 18- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن اللجنة ينبغي أن تأخذ في الاعتبار العلاقة المنطقية بين مشاريع المواد 1 و18 و19.
    37. Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that the terms of the draft convention could not be invoked to require any action by a non-contracting State. UN 37- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن شروط مشروع الاتفاقية لا يمكن اللجوء إليها لطلب أي إجراء من دولة غير متعاقدة.
    70. Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that draft article 2 had given rise to extensive debate in the Working Group. UN 70- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 2 أثار مناقشات مستفيضة في الفريق العامل.
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that an article on party autonomy was a customary provision in UNCITRAL instruments. UN 7- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إنه جرت العادة على أن تدرج في صكوك الأونسيترال مادة بشأن حرية الطرفين.
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that draft article 6 had been debated at length in the Working Group and had been redrafted several times. UN 61- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 6 نوقش بإفاضة في الفريق العامل، وأُعيدت صياغته عدة مرات.
    19. Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that draft article 8 was not contentious. UN 19- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 8 ليس موضع نزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد