Sikander a god. Come here long ago from the West. | Open Subtitles | إسكندر إلاه جاء هنا منذ عهد بعيد من الغرب |
Sikander. Sikander. What does Sikander mean, Billy? | Open Subtitles | إسكندر إسكندر ماذا يعنى إسكندر يا بيلى ؟ |
The Board elected the following officers: Iskandar Ghattas, President; Elizabeth Verville, Vice President; and Nina Berg, Rapporteur. | UN | ثم انتخب المجلس أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: إسكندر غطاس رئيسا؛ وإليزابيث فيرفيل نائبا للرئيس؛ ونينا بيرغ مقررة. |
2.1 During the night of 2 to 3 December 2001, six members of the Sarmanov family, including the head of the family, Iskander Sarmanov, were murdered in their home in Almaty, Kazakhstan. | UN | 2-1 في ليلة الثاني إلى الثالث من كانون الأول/ديسمبر 2001، قُتل ستة من أفراد أسرة صارمانوف، بمن فيهم ربُّ الأسرة، إسكندر صارمانوف، في بيتهم في ألماتي، كازاخستان. |
No white man has ever been there and come out since Alexander. | Open Subtitles | لم يذهب رجل أبيض هناك ويعود منذ إسكندر |
The communication referred to the alleged ill-treatment of Mr. Eskinder Nega, the alleged torture of Mr. Woubshet Taye, and the lack of access to doctors of Ms. Reeyot Alemu while in detention. | UN | وأشار البلاغ إلى المزاعم التي أفادت عن تعرض السيد إسكندر نيغا لسوء المعاملة، والسيد يوبشيت تايي للتعذيب، وعدم قدرة السيدة رييوت أليمو على الوصول إلى الأطباء خلال مدة الاعتقال. |
Mr. Eskander Ali Khan, Director, Islamic Bank of Bangladesh | UN | السيد إسكندر علي خان، مدير بمصرف بنغلاديش الإسلامي |
They were well trained, but with Danny at their head, Sikander the Second they were also inspired. | Open Subtitles | كانوا مدربون جيدا ، لكن مع دانى كرئيسهم ، إسكندر الثانى تشجعوا أيضا |
They come from Sikandergul with a message for son of Sikander. | Open Subtitles | يجيئون من إسكندرجول مع رسالة لإبن إسكندر |
Only highest priest knows about this sign put in stone long ago by Sikander. | Open Subtitles | أعلى كاهن فقط يعرف عن هذه الإشارة وضعها إسكندر فى الحجارة منذ عهد بعيد |
From Sikander the First to the Second was a long time between kings and a country needs a king like a king needs a crown. | Open Subtitles | من إسكندر الأول إلى الثانى كان وقتا طويلا بين الملوك و بلد تحتاج ملكا كما ملك يحتاج تاجا |
I, Sikander the Second, hereby take thee Roxanne, to be my lawful wedded wife and queen of Kafiristan. | Open Subtitles | أنا ، إسكندر الثانى آخذك بموجب هذا روكسان ، لكى تكون زوجتى القانونية |
He says, belong to son of Sikander. Can do with it what he likes. | Open Subtitles | يقول ، يخص إبن إسكندر يعمل به كما يحب |
Egypt Maher Abdel Wahed, Sameh Shoukry, Iskandar Ghatas, Ahmed Fathalla, Mohamed Ahmed Saad, Salah Eldin Zidan Taha, Samy Abou El Nour Abdel Moneim, Hassan Al Laithy, Yasser Elatawi, Abdel Wahab Bakir | UN | ماهر عبد الواحد، سامح شكري، إسكندر غطاس، أحمد فتح الله، محمد أحمد سعد، صلاح الدين زيدان طه، سامي أبو النور عبد المنعم، حسن الليثي، ياسر العطوي، عبد الوهاب باكر مصــــر |
Vice-Presidents: His Excellency Mr. Serigne Diop, Minister of Justice of Senegal His Excellency Mr. Iskandar Ghattas, Secretary of State for Justice of Egypt | UN | - نائبا الرئيس: معالي السيد سيرينيه ديوب، وزير العدل السنغالي، ومعالي السيد إسكندر غطاس، مساعد وزير العدل في مصر، |
11. Iskandar Khaled Saadeh | UN | 11 - إسكندر خالد سعادة |
Likewise, President Medvedev's announcement to suspend the announced deployments of the Iskander missiles in Kaliningrad and First Deputy Prime Minister Ivanov's pledge at the Munich Conference that Russia stands ready to work with the Obama administration to strengthen the weapons of mass destruction non-proliferation regime and a successor treaty to START. | UN | ونفس الشيء بالنسبة إلى إعلان الرئيس ميدفيديف عن تعليق عمليات النشر المعلنة لقذائف إسكندر في كالينينغراد وتعهد النائب الأول لرئيس الوزراء إيفانوف في مؤتمر ميونيخ بأن روسيا على استعداد للعمل مع إدارة أوباما لتعزيز نظام عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووضع معاهدة خلف لمعاهدة ستارت. |
Thirdly, plans have been revealed on an additional deployment of offensive missile launch systems of the Iskander type and Mi-28 attack helicopters in the occupied regions of Georgia, clearly indicating the tendency towards increased militarization. | UN | ثالثا، تم الكشف عن خطط لنشر منظومات إضافية لإطلاق القذائف الهجومية من طراز إسكندر وطائرات عمودية هجومية من طراز Mi-28 في المناطق المحتلة من جورجيا، وهي خطط تشير بوضوح إلى النزعة نحو المزيد من التسلح. |
It's from the albanian mines of Iskander Beg. | Open Subtitles | إنه من مناجم (ألبانيا) الخاصة بـ(إسكندر بيج) |
On 29 November, Alexander Stranchuk and Dzianis Sarokin, active participants in the election campaign, were expelled from the agroecology faculty of Hoerki academy. | UN | وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، طرد كل من إسكندر سترانشوك ودزيانيس ساروكين، وهما من المشاركين الناشطين في الحملة الانتخابية، من كلية الإيكولوجيا الزراعية بجامعة هوركي. |
Costa, did you finish drawing Alexander the Great? | Open Subtitles | (كوستا), هل انتهيت من رسم (إسكندر الأكبر)؟ |
Mr. Eskinder Nega is a prominent independent journalist and blogger in Addis Ababa. | UN | 3- السيد إسكندر نيغا هو صحفي مستقل بارز ومدوّن في أديس أبابا. |
Mr. Eskander Ali Khan, Director, Bangladesh | UN | السيد إسكندر علي خان، المدير، بنغلاديش |