Um, yes, it is. Anyway, that's our signal for an emergency extraction. She knows where to meet us. | Open Subtitles | نعم، بالفعل، على أيّة حال، تلك هي إشارتنا للإستخراج الطارئ، وهي تعلم المكان الذي تُقابلنا فيه. |
If they're quick, they can even track our signal. | Open Subtitles | لو كانوا سريعين، يمكنهم تعقب إشارتنا حتّى. |
That is our signal to go into the kitchen and talk about how much we like Camille. | Open Subtitles | هذه إشارتنا للذهاب للمطبخ والتحدث عن كم أحببنا كاميل |
- That's our cue. - Go. I'll go around the side. | Open Subtitles | تلك إشارتنا - هيا ، سأذهب من الجهة الأخرى - |
Okay. Things are getting ugly. That's our cue. | Open Subtitles | حسنا، الأمور تزداد قبحاً هذه إشارتنا |
I tried to stop her, but she just completely ignored our sign. | Open Subtitles | لقد حاولت إيقافها ولكنّها تجاهلت إشارتنا تماماً |
I take it that the question arises from our reference to the FMCT in the statement. | UN | وأظن أن السؤال مرده إلى إشارتنا في البيان إلى معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
We've lost our signal, and we can't come get you. | Open Subtitles | لقد فقدنا إشارتنا ولا نستطيع المجيئ لأخذكم |
We're running out of time... soon our signal's going to catch up with the cylon fleet. | Open Subtitles | الوقت ينفذ لدينا إشارتنا يمكنها أن تٌعترض بواسطة أسطول السيلونز |
- We take off and hope that our signal can be picked up by the Asgard in time to inform them this was a Goa'uld attack. | Open Subtitles | نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد |
The press hacked into our signal. This went out live over national television. | Open Subtitles | الصحافة إخترقت إشارتنا وقد عرض مباشر على التلفزيون الوطني |
They'd be forced to stop and dig out our signal before they could even go anyplace | Open Subtitles | ويستخرج إشارتنا قبل أن يذهبوا إلى أى مكان |
Half our men in our army are simply waiting for our signal | Open Subtitles | نصف رجالنا فى جيشنا ببساطة ينتظرون إشارتنا |
If it is an enemy ship, our signal may be on his oscillator and he's trying to feel us out-make a couple of turns, see if we change position. | Open Subtitles | إذا كانت سفينه معاديه فربما تظهر إشارتنا على جهاز الكشف عنده و سيحاول أن يجعلنا نشعر أننا مخطئين سيقوم ببضعة إلتفافات ليرى إن كنا سنقوم بتغيير موقعنا |
Which is our cue for Dad to come in with dinner. | Open Subtitles | و هذه إشارتنا للأب ليجلب العشاء |
- Okay, that's our cue. | Open Subtitles | لقد أخطأتم . حسناً ، هذه إشارتنا |
And that's our cue to start having sex. | Open Subtitles | و تلك هــي إشارتنا لبدء المعــاشرة |
And that's our cue to leave. | Open Subtitles | وهذه إشارتنا لنرحل |
And that's our cue to leave. | Open Subtitles | وهذه إشارتنا لنرحل |
Here's our sign, Sue. | Open Subtitles | (هذه إشارتنا يا (سو |
Finally, we cannot conclude our reference to the issue of conventional arms without mentioning the problem of terrorism. | UN | أخيراً، لا يمكننا أن نختتم إشارتنا إلى قضية الأسلحة التقليدية من دون ذكر مشكلة الإرهاب. |
They would have overridden our signals. | Open Subtitles | والذي سيتجاوز إشارتنا. والآن... |