ويكيبيديا

    "إشراك منظمات المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • involve civil society organizations
        
    • involvement of civil society organizations
        
    • engage civil society organizations
        
    • engaging civil society organizations
        
    • involving civil society organizations
        
    • involvement of CSOs
        
    • inclusion of civil society organizations
        
    • engagement of civil society organizations
        
    • involve civil society organisations
        
    • with civil society organizations
        
    The main objective was to involve civil society organizations in taking the decision on signing and acceding to the Protocol. UN وكان الهدف الأساسي منها هو إشراك منظمات المجتمع المدني في اتخاذ قرار التوقيع على هذا البروتوكول والانضمام إليه.
    It encourages the State party to involve civil society organizations in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك منظمات المجتمع المدني في عملية المناقشة التي ستسبق تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    The involvement of civil society organizations in reporting acts of corruption was also highlighted. UN وشُدّد أيضاً على إشراك منظمات المجتمع المدني في الإبلاغ عن أعمال الفساد.
    11. As a general comment, delegations urged caution on the involvement of civil society organizations in the activities led by the Office. UN 11 - وكتعليق عام، حثت الوفود على التزام الحذر بشأن إشراك منظمات المجتمع المدني في الأنشطة التي يقودها المكتب.
    It also encourages the State party to continue to engage civil society organizations in the discussions to be held at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على مواصلة إشراك منظمات المجتمع المدني في النقاش الدّائر على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    engaging civil society organizations and the private sector UN إشراك منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    The importance of involving civil society organizations in monitoring mechanisms was also highlighted. UN كما أُبرزت أهمية إشراك منظمات المجتمع المدني في آليات الرصد.
    The third segment will ensure an improved involvement of CSOs. UN وسيضمن الجزء الثالث إشراك منظمات المجتمع المدني بصورة أفضل.
    47. The Committee requests the State party to involve civil society organizations more closely in the preparation of the State party's third periodic report. UN 47- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إشراك منظمات المجتمع المدني بدرجة أكبر في إعداد تقريرها الدوري الثالث.
    It encourages the State party to involve civil society organizations in discussions at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك منظمات المجتمع المدني في المناقشات على المستوى الوطني التي ستسبق تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It encourages the State party to involve civil society organizations in discussions at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك منظمات المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني التي ستسبق تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    49. The Committee requests the State party to involve civil society organizations in the preparation of its second periodic report. UN 49- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إشراك منظمات المجتمع المدني في إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    48. The Committee encourages the State party to involve civil society organizations in the preparation of the State party's second periodic report. UN 48- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف.
    Governments will need to involve civil society organizations that have a strong presence in local communities and have the ability to mobilize women and young people. UN وستضطر الحكومات إلى إشراك منظمات المجتمع المدني التي لها تواجد قوي في المجتمعات المحلية ولديها القدرة على حشد النساء والشباب.
    476. As a general comment, delegations urged caution on the involvement of civil society organizations in the activities led by the Office. UN 476 - وكتعليق عام، حثت الوفود على التزام الحذر بشأن إشراك منظمات المجتمع المدني في الأنشطة التي يقودها المكتب.
    The need for the involvement of civil society organizations (CSOs) and non-governmental organizations (NGOs) to deepen the national ownership of UNSIA is recognized. UN وهناك اعتراف بضرورة إشراك منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية من أجل تعميق امتلاك زمام المبادرة الخاصة على الصعيد الوطني.
    Report of the Joint Inspection Unit on the involvement of civil society organizations other than non-governmental organizations and the private sector in technical cooperation activities: experiences and prospects of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إشراك منظمات المجتمع المدني خلاف المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أنشطة التعاون التقني: تجارب منظومة الأمم المتحدة وتوقعاتها
    It also encourages the State party to continue to engage civil society organizations in the discussions to be held at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على مواصلة إشراك منظمات المجتمع المدني في النقاش الذي سيدور على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to engage civil society organizations in the discussions to be held at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إشراك منظمات المجتمع المدني في المناقشات التي ستجريها على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    UNCTAD's fundraising efforts aimed at ensuring a geographically balanced representation at meetings are merely one way of engaging civil society organizations from the South. UN وليست جهود الأونكتاد التي تهدف إلى ضمان تمثيل متوازن جغرافيا في الاجتماعات سوى وسيلة من وسائل إشراك منظمات المجتمع المدني التي تمثل بلدان الجنوب.
    It encourages the State party to continue involving civil society organizations in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة إشراك منظمات المجتمع المدني في النقاش الدّائر على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم.
    It widely supports the involvement of CSOs in programmes and projects for which it provides assistance under agreed country programmes of cooperation. UN وهي تؤيد تأييدا واسعا إشراك منظمات المجتمع المدني في البرامج والمشاريع التي تقدم إليها المساعدة في إطار برامج التعاون القطرية المتفق عليها.
    The Mission focused on the inclusion of civil society organizations in political discourse, the promotion of women's leadership and political participation, and the development of a sustainable electoral administration system capable of assuming increased responsibility for logistical and security tasks currently performed by MINUSTAH. UN وركزت البعثة على إشراك منظمات المجتمع المدني في الحوار السياسي، وتشجيع اضطلاع المرأة بدور قيادي مشاركتها في الأنشطة السياسية، وتطوير نظام مستدام لإدارة الانتخابات يكون قادرا على تحمل المسؤولية المتزايدة عن المهام اللوجستية والأمنية التي تضطلع بها حاليا البعثة.
    More systematic engagement of civil society organizations is needed for the accelerated implementation of the Hyogo Framework. UN فهناك حاجة إلى زيادة إشراك منظمات المجتمع المدني بصورة منتظمة من أجل الإسراع بتنفيذ إطار هيوغو.
    (52) The Committee encourages the State party to involve civil society organisations in the preparation of the State party's second report. UN (52) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك منظمات المجتمع المدني في إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    Engagement with civil society organizations across the world is essential. UN ومن الأساسي إشراك منظمات المجتمع المدني عبر العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد