ويكيبيديا

    "إصدار مرسوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an ordinance
        
    • issuance of a decree
        
    • development of a decree
        
    • issue a decree
        
    It had taken significant steps to enhance freedom of the press, including an ordinance opening access to government records and the signing of the Table Mountain Declaration on freedom of the press adopted in 2007 in Cape Town, South Africa. UN واتخذت النيجر خطوات هامة لتعزيز حرية الصحافة، منها إصدار مرسوم يتيح الوصول إلى السجلات الحكومية، وتوقيع إعلان جبل المائدة بشأن حرية الصحافة الذي اعتمد في عام 2007 بكيب تاون في جنوب أفريقيا.
    It urges the active civil population to respond promptly to the proposal for an ordinance made by the CNDD Chairman regarding the establishment of the National Transition Council. UN ويهيب بالقوى الحية أن تعجل بالرد على اقتراح رئيس المجلس الوطني الداعي إلى إصدار مرسوم بشأن إنشاء المجلس الوطني الانتقالي.
    The issuance of a decree establishing the Inter-ministerial Commission on Human Rights, a new Government body that provides support to the Minister for Human Rights and is separate from the independent Office for the Protection of Citizens, was one of the most notable developments during the reporting period. UN وكان إصدار مرسوم بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان، وهى هيئة حكومية جديدة تقدم الدعم إلى وزير حقوق الإنسان، أحد أبرز التطورات التي حدثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    These include the issuance of a decree in 2005 to create a national centre for missing and disappeared persons and the drafting of laws on missing persons and on the protection of mass graves. UN وتشمل هذه الخطوات إصدار مرسوم في عام 2005 بإنشاء مركز وطني للأشخاص المفقودين والمختفين ووضع مشاريع قوانين بشأن الأشخاص المفقودين وبشأن حماية المقابر الجماعية.
    In Colombia, where there are ongoing debates regarding how to provide reparations for the victims of human rights abuses committed during the country's internal armed conflict, indigenous peoples have taken a leading role in the development of a decree to address the issue of reparations for indigenous and Afro-Colombian communities. UN وفي كولومبيا، حيث يجري نقاش بشأن كيفية تعويض ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة أثناء النزاع المسلح الداخلي الدائر في البلد، اضطلعت الشعوب الأصلية بدور ريادي في إصدار مرسوم يُعالج مسألة تعويض المجتمعات المحلية المنتمية إلى الشعوب الأصلية والكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي.
    In Colombia, where there are ongoing debates regarding how to provide reparations for the victims of human rights abuses committed during the country's internal armed conflict, indigenous peoples have taken a leading role in the development of a decree to address the issue of reparations for indigenous and Afro-Colombian communities. UN وفي كولومبيا، حيث يجري نقاش بشأن كيفية تعويض ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة أثناء النزاع المسلح الداخلي الدائر في البلد، اضطلعت الشعوب الأصلية بدور ريادي في إصدار مرسوم يُعالج مسألة تعويض المجتمعات المحلية المنتمية إلى الشعوب الأصلية والكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي.
    Royal Secretary, issue a decree that demotes Crown Prince to a commoner. Open Subtitles الأمين الملكي، إصدار مرسوم خفض ترتيب ولي العهد من عامة الشعب.
    In accordance with the new Law and the results of the above-mentioned project, the Government is to issue an ordinance on the Internal Organization of the Ministry of the Interior, and already at the end of 2004 and at the beginning of 2005, the reorganization and re-staffing of the border police at regional and local levels will begin. UN وبموجب القانون الجديد، وبناء على النتائج المتمخضة عن المشروع المذكور أعلاه، تعتزم الحكومة إصدار مرسوم عن التنظيم الداخلي لوزارة الداخلية. وسيشرع في إعادة تنظيم شرطة الحدود وتزويدها بالموظفين على مستوى المحافظات وعلى المستوى المحلي في أواخر عام 2004 ومطلع عام 2005.
    The usual method of giving effect to treaty obligations (when these require some change in existing law or practice) is to enact specific new legislation this could be by an ordinance enacted locally or by an Order in Council made by the United Kingdom Government or to amend existing legislation or to adapt administrative practices, as the case may require. UN وتنطوي الطريقة المتبعة اعتياديا لإنفاذ الالتزامات المنصوص عليها في المعاهدات (عندما تقتضي تلك الالتزامات إدراج بعض التغييرات في القانون المعمول به أو في الممارسات المتبعة) على سن نص تشريعي محدد جديد من خلال إصدار مرسوم محلي أو بأمر من المجلس تصدره حكومة المملكة المتحدة. وقد تشمل الطريقة المتبعة أيضا تعديل التشريع الجاري أو تطويع الممارسات الإدارية حسب مقتضى الحال.
    Once the legislative decree is approved, it is incumbent upon the President to issue a decree putting it into effect internally. UN وفور الموافقة على المرسوم التشريعي، يتولى الرئيس إصدار مرسوم بقرار يضعه موضع التنفيذ في الداخل.
    The original intention was to issue a decree under which it would not have been possible to invoke lists that had been drafted earlier than in 1875. UN وكان الغرض الأصلي هو إصدار مرسوم لا يمكن بموجبه التذرع بقوائم ثم وضعها قبل عام 1875.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد