ويكيبيديا

    "إصلاحات دستورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • constitutional reforms
        
    • constitutional reform
        
    • institutional reforms
        
    constitutional reforms had been introduced in order to offer free secondary education, which had increased access to education for girls. UN وأُدخلت إصلاحات دستورية لجعل الدراسة الثانوية مجانية، الأمر الذي زاد من إمكانية وصول الفتيات إلى التعليم.
    It commended Bahrain's commitment to democracy and rule of law through the recent constitutional reforms. UN وأثنى على التزام البحرين بالديمقراطية وسيادة القانون باعتماد إصلاحات دستورية في الآونة الأخيرة.
    In response, Switzerland affirmed that the protection of persons belonging to linguistic minorities was highly developed in the Federal system, and that major constitutional reforms and important new laws had been adopted in recent years. UN ورداً على ذلك، أكدت سويسرا أن حماية الأشخاص المنتمين إلى أقليات لغوية بلغت مرحلة متقدمة للغاية في النظام الاتحادي، وأن السنوات الأخيرة قد شهدت إجراء إصلاحات دستورية كبرى وسن قوانين جديدة هامة.
    He emphasized that the solutions pursued by the Government in regard to minority rights included a constitutional reform package. UN وركز على أن الحلول التي تنشدها الحكومة فيما يتعلق بحقوق الأقليات تشمل مجموعة إصلاحات دستورية.
    Mr. Al-Hweiti is a member of the Reformist movement, which calls for peaceful constitutional reforms in Saudi Arabia. UN والسيد الحويتي عضو في حركة الإصلاح، التي تدعو إلى اعتماد إصلاحات دستورية سلمية في المملكة العربية السعودية.
    Although future constitutional reforms might well be undertaken to overhaul the entire justice system, there were no such plans at present. UN ومع أنه يحتمل تماماً إجراء إصلاحات دستورية في المستقبل لإصلاح النظام القضائي برمته فلا يوجد في الوقت الحاضر خطط لذلك.
    constitutional reforms have also been introduced with respect to criminal justice and amparo proceedings. UN وأُدخلت إصلاحات دستورية أيضاً فيما يتعلق بإجراءات العدالة الجنائية والحماية المؤقتة.
    The Government began to address the issue of privatizing State-owned companies and made important constitutional reforms. UN وبدأت الحكومة في معالجة مسألة تحويل الشركات المملوكة للدولة إلى القطاع الخاص وقامت بإجراء إصلاحات دستورية هامة.
    Consequently, the Government had undertaken to implement significant changes, including constitutional reforms. UN وبناء على ذلك تعهدت الحكومة، بتنفيذ تغييرات هامة من بينها إجراء إصلاحات دستورية.
    A. Recommendations involving constitutional reforms UN ألف - التوصيات التي تنطوي على إصلاحات دستورية
    The Office of the National Counsel is drawing up a proposal that would ensure it an acceptable degree of autonomy and effectiveness in the use of its budgetary resources, without resorting to constitutional reforms for the time being. UN لذا، يعكف مكتب المستشار القانوني الوطني على وضع اقتراح يؤمن له درجة مقبولة من الاستقلالية والفعالية في استخدام موارد من الميزانية دون اللجوء إلى إصلاحات دستورية في الوقت الحاضر.
    constitutional reforms had been introduced to establish a rights-based society, guarantee all human rights and ensure the investigation, prosecution and punishment of human rights violations, as well as reparation for the victims. UN وأُدخلت إصلاحات دستورية لبناء مجتمع قائم على الحقوق، وضمان جميع حقوق الإنسان، وكفالة التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والمحاكمة والمعاقبة عليها، بالإضافة إلى تعويض الضحايا.
    25. No constitutional reforms would affect Slovenian-speaking communities living in Friuli Venezia Giulia. UN ٢٥- ولن تؤثر أي إصلاحات دستورية على الجاليات الناطقة باللغة السلوفينية التي تعيش في فريولي فينيزيا جوليا.
    The establishment of a higher council of the judiciary and a constitutional court would require constitutional reforms. UN 28- ويتطلب إنشاء مجلس أعلى للقضاء ومحكمة دستورية إجراء إصلاحات دستورية.
    Any constitutional reforms made by their administering Powers that did not allow their peoples the stipulated options of independence, free association or integration with full political rights were insufficient. UN ولا تكفي أي إصلاحات دستورية تجريها السلطات القائمة بإدارتها لا تسمح لشعوبها باختيار الخيارات المنصوص عليها وهي الاستقلال أو الارتباط الحر أو الاندماج مع التمتع بكامل الحقوق السياسية.
    He thus set in motion a process that led to 10 constitutional reforms amending 43 different articles of the Constitution, the passing of nine new laws and the adoption of 90 legislative decrees amending 127 other laws. UN وبذلك أرسى عملية أدت إلى إجراء 10 إصلاحات دستورية تضمنت تعديل 43 مادة مختلفة في الدستور، وإصدار 9 قوانين جديدة واعتماد 90 مرسوماً تشريعياً بتعديل 127 قانوناً آخر.
    Intermediate education had been made compulsory, and constitutional reforms had been undertaken in order to recognize the right to food, a healthy environment, and access to water. UN وقد أصبح التعليم المتوسط إلزامياً وأجريت إصلاحات دستورية من أجل الإقرار بالحق في الغذاء والعيش في بيئة صحية والحصول على المياه.
    Israel noted the need for constitutional reform. UN ٣٣- وأشارت إسرائيل إلى ضرورة إجراء إصلاحات دستورية.
    In 2010, the HKSAR Government put forth a constitutional reform package, with a view to enhancing the democratic elements of the two electoral methods for 2012. UN وفي عام 2010، طرحت حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة حزمة إصلاحات دستورية بهدف تعزيز العناصر الديمقراطية لأسلوبي الانتخاب المعتمدين لانتخابات 2012.
    The attacks come at a particularly sensitive time for Mali, with the approach of presidential and legislative elections and a major constitutional reform referendum. UN وتأتي هذه الهجمات في وقت بالغ الحساسية بالنسبة لمالي، إذ تتزامن مع اقتراب موعد الانتخابات الرئاسية والتشريعية وإجراء استفتاء حول إصلاحات دستورية أساسية.
    Furthermore, new legislation had been adopted and institutional reforms had strengthened the national authority for probity and for the prevention and combating of corruption. UN كما اعتُمدت تشريعات جديدة وأُجريت إصلاحات دستورية دعَّمت مكانةَ الهيئة الوطنية للنـزاهة والوقاية من الرشوة ومحاربتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد