I am relinquishing my management of the education reform Act. | Open Subtitles | سأتخلى عن منصبي في إدارة مشروع قانون إصلاح التعليم |
education reform was under way, changes were being made in teacher recruitment and classroom overcrowding was being addressed. | UN | ويجري إصلاح التعليم وإدخال تغييرات على تعيين المعلمين ومعالجة اكتظاظ غرف الدراسة. |
Other education reform measures envisaged included teacher recruitment and training and school feeding programmes. | UN | وذكرت أن من بين تدابير إصلاح التعليم المستهدفة برامج لتعيين المدرسين وتدريبهم وبرامج للتغذية بالمدارس. |
Citizenship education, which has been introduced in the school curriculum with the educational reform (2002), might assist in this sensitization campaign. | UN | وقد تساعد في حملة التوعية هذه ثقافة المواطنة التي أدخلت إلى المنهاج الدراسي مع إصلاح التعليم في عام 2002. |
It notes the effort to improve the quality of education through the proposals in the White Paper on educational reform. | UN | وتحيط علماً بالجهود المبذولة لتحسين نوعية التعليم من خلال الاقتراحات المدرجة في الورقة البيضاء عن إصلاح التعليم. |
This, among other reasons, has been a trigger for education reform. | UN | وقد أدى ذلك، في جملة أسباب، إلى إصلاح التعليم. |
The education reform of 1996 includes the following objectives and proposals: | UN | وينطوي إصلاح التعليم الذي بدأ تنفيذه في عام 1996 على الأهداف والمقترحات التالية: |
The Republic of Korea is actively engaged in the education reform programmes that are going on in these organizations. | UN | وتطبق جمهورية كوريا بنشاط برامج إصلاح التعليم التي تدعو إلى تطبيقها في هذه المنظمات. |
The World Economic Forum's Global Education Initiative (GEI) aims to utilize the strengths of the private sector, along with government and civil society, to support education reform. | UN | وتهدف المبادرة العالمية للتعليم التي ينفذها المحفل الاقتصادي العالمي إلى الاستفادة من مواطن القوة الكامنة داخل القطاع الخاص، إلى جانب الحكومة والمجتمع المدني، لدعم إصلاح التعليم. |
The education reform for the period 1995 to 2010 was gradually being introduced with corresponding transition periods. | UN | 9- ويجري تطبيق برامج إصلاح التعليم للفترة 1995 إلى 2010 تدريجياً مصحوبة بفترات انتقالية مناظرة. |
Since then, priority attention had been given to the implementation of secondary education reform. | UN | ومنذئذ يولى اهتمام على سبيل الأولوية لتنفيذ عملية إصلاح التعليم الثانوي. |
The education reform did not apply to the private sector. | UN | ولا ينطبق برنامج إصلاح التعليم على القطاع الخاص. |
Various bilateral donors and non-governmental organizations from the developed countries are involved in education reform. | UN | ويشارك مانحون ثنائيون شتى ومنظمات غير حكومية من البلدان المتقدمة النمو في إصلاح التعليم. |
The Government has worked on a number of tripartite agreements to support First Nations education reform. | UN | وقد عملت الحكومة على عدد من الاتفاقات الثلاثية لدعم إصلاح التعليم في الأمم الأولى. |
It notes the effort to improve the quality of education through the proposals in the White Paper on educational reform. | UN | وتحيط علماً بالجهود المبذولة لتحسين نوعية التعليم من خلال الاقتراحات المدرجة في الورقة البيضاء عن إصلاح التعليم. |
educational reform, now extended to higher education, has practically universalized basic education. | UN | وقد أدى إصلاح التعليم الذي يشمل الآن التعليم العالي، إلى تعميم التعليم الأساسي من حيث الواقع العملي. |
Access to school without and with implementation of the educational reform | UN | الذهاب إلى المدرسة دون تنفيذ إصلاح التعليم ومع تنفيذه |
204. An important advance of the 1997-2002 administration was the widening and deepening of the educational reform. | UN | 204 - وهناك تقدم مهم حدث في إدارة الفترة 1997-2002، هو توسيع وتعميق إصلاح التعليم. |
Also, as part of the 2003 educational reform, the National Education Act now included provisions for the education of indigenous communities, specifically adapted to the needs of each ethnic group. | UN | كما أن قانون التعليم الوطني يتضمن الآن، كجزء من إصلاح التعليم لعام 2003، أحكاما لتعليم مجتمعات السكان الأصليين، مكيفة بالتحديد مع حاجات كل جماعة من الجماعات الإثنية. |
Rather, the Ministry of Education has been working on the current educational reform and the sensitization regarding Vocational and Pre-Vocational institutions. | UN | بدلاً من ذلك، تعمل وزارة التعليم حالياً على إصلاح التعليم والتوعية بالمؤسسات المهنية وقبل المهنية. |
However, it is important that investments in education and educational reforms are not made based upon purely utilitarian considerations. | UN | بيد أنه من المهم ألا تُعتمد الاستثمارات في التعليم وعمليات إصلاح التعليم حصرا بناء على اعتبارات نفعية صرفة. |
The ongoing reform of education includes plans to rationalize the school network, since in some rural areas of Montenegro the number of children is too small. | UN | وتشمل عملية إصلاح التعليم الجارية حالياً ترشيد الشبكة المدرسية لأن عدد الأطفال في بعض المناطق الريفية في الجبل الأسود قليل للغاية. |
Its objective was to address education needs of all students within the framework of the education reforms of participating countries. | UN | والهدف من المشروع هو تناول الاحتياجات التعليمية لجميع الطلاب ضمن إطار عمل إصلاح التعليم في البلدان المشاركة. |
the reform of HAVO and VWO has already been launched in the Netherlands, with the introduction of subject combinations. | UN | ولقد بدأ بالفعل إصلاح التعليم الثانوي العام العالي والتعليم قبل الجامعي في هولندا بإدخال مجموعات مؤتلفة من المواضيع. |