ويكيبيديا

    "إصلاح التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education reform
        
    • educational reform
        
    • educational reforms
        
    • reform of education
        
    • education reforms
        
    • the reform of
        
    I am relinquishing my management of the education reform Act. Open Subtitles سأتخلى عن منصبي في إدارة مشروع قانون إصلاح التعليم
    education reform was under way, changes were being made in teacher recruitment and classroom overcrowding was being addressed. UN ويجري إصلاح التعليم وإدخال تغييرات على تعيين المعلمين ومعالجة اكتظاظ غرف الدراسة.
    Other education reform measures envisaged included teacher recruitment and training and school feeding programmes. UN وذكرت أن من بين تدابير إصلاح التعليم المستهدفة برامج لتعيين المدرسين وتدريبهم وبرامج للتغذية بالمدارس.
    Citizenship education, which has been introduced in the school curriculum with the educational reform (2002), might assist in this sensitization campaign. UN وقد تساعد في حملة التوعية هذه ثقافة المواطنة التي أدخلت إلى المنهاج الدراسي مع إصلاح التعليم في عام 2002.
    It notes the effort to improve the quality of education through the proposals in the White Paper on educational reform. UN وتحيط علماً بالجهود المبذولة لتحسين نوعية التعليم من خلال الاقتراحات المدرجة في الورقة البيضاء عن إصلاح التعليم.
    This, among other reasons, has been a trigger for education reform. UN وقد أدى ذلك، في جملة أسباب، إلى إصلاح التعليم.
    The education reform of 1996 includes the following objectives and proposals: UN وينطوي إصلاح التعليم الذي بدأ تنفيذه في عام 1996 على الأهداف والمقترحات التالية:
    The Republic of Korea is actively engaged in the education reform programmes that are going on in these organizations. UN وتطبق جمهورية كوريا بنشاط برامج إصلاح التعليم التي تدعو إلى تطبيقها في هذه المنظمات.
    The World Economic Forum's Global Education Initiative (GEI) aims to utilize the strengths of the private sector, along with government and civil society, to support education reform. UN وتهدف المبادرة العالمية للتعليم التي ينفذها المحفل الاقتصادي العالمي إلى الاستفادة من مواطن القوة الكامنة داخل القطاع الخاص، إلى جانب الحكومة والمجتمع المدني، لدعم إصلاح التعليم.
    The education reform for the period 1995 to 2010 was gradually being introduced with corresponding transition periods. UN 9- ويجري تطبيق برامج إصلاح التعليم للفترة 1995 إلى 2010 تدريجياً مصحوبة بفترات انتقالية مناظرة.
    Since then, priority attention had been given to the implementation of secondary education reform. UN ومنذئذ يولى اهتمام على سبيل الأولوية لتنفيذ عملية إصلاح التعليم الثانوي.
    The education reform did not apply to the private sector. UN ولا ينطبق برنامج إصلاح التعليم على القطاع الخاص.
    Various bilateral donors and non-governmental organizations from the developed countries are involved in education reform. UN ويشارك مانحون ثنائيون شتى ومنظمات غير حكومية من البلدان المتقدمة النمو في إصلاح التعليم.
    The Government has worked on a number of tripartite agreements to support First Nations education reform. UN وقد عملت الحكومة على عدد من الاتفاقات الثلاثية لدعم إصلاح التعليم في الأمم الأولى.
    It notes the effort to improve the quality of education through the proposals in the White Paper on educational reform. UN وتحيط علماً بالجهود المبذولة لتحسين نوعية التعليم من خلال الاقتراحات المدرجة في الورقة البيضاء عن إصلاح التعليم.
    educational reform, now extended to higher education, has practically universalized basic education. UN وقد أدى إصلاح التعليم الذي يشمل الآن التعليم العالي، إلى تعميم التعليم الأساسي من حيث الواقع العملي.
    Access to school without and with implementation of the educational reform UN الذهاب إلى المدرسة دون تنفيذ إصلاح التعليم ومع تنفيذه
    204. An important advance of the 1997-2002 administration was the widening and deepening of the educational reform. UN 204 - وهناك تقدم مهم حدث في إدارة الفترة 1997-2002، هو توسيع وتعميق إصلاح التعليم.
    Also, as part of the 2003 educational reform, the National Education Act now included provisions for the education of indigenous communities, specifically adapted to the needs of each ethnic group. UN كما أن قانون التعليم الوطني يتضمن الآن، كجزء من إصلاح التعليم لعام 2003، أحكاما لتعليم مجتمعات السكان الأصليين، مكيفة بالتحديد مع حاجات كل جماعة من الجماعات الإثنية.
    Rather, the Ministry of Education has been working on the current educational reform and the sensitization regarding Vocational and Pre-Vocational institutions. UN بدلاً من ذلك، تعمل وزارة التعليم حالياً على إصلاح التعليم والتوعية بالمؤسسات المهنية وقبل المهنية.
    However, it is important that investments in education and educational reforms are not made based upon purely utilitarian considerations. UN بيد أنه من المهم ألا تُعتمد الاستثمارات في التعليم وعمليات إصلاح التعليم حصرا بناء على اعتبارات نفعية صرفة.
    The ongoing reform of education includes plans to rationalize the school network, since in some rural areas of Montenegro the number of children is too small. UN وتشمل عملية إصلاح التعليم الجارية حالياً ترشيد الشبكة المدرسية لأن عدد الأطفال في بعض المناطق الريفية في الجبل الأسود قليل للغاية.
    Its objective was to address education needs of all students within the framework of the education reforms of participating countries. UN والهدف من المشروع هو تناول الاحتياجات التعليمية لجميع الطلاب ضمن إطار عمل إصلاح التعليم في البلدان المشاركة.
    the reform of HAVO and VWO has already been launched in the Netherlands, with the introduction of subject combinations. UN ولقد بدأ بالفعل إصلاح التعليم الثانوي العام العالي والتعليم قبل الجامعي في هولندا بإدخال مجموعات مؤتلفة من المواضيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد