ويكيبيديا

    "إصلاح الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reform of the General Assembly
        
    • General Assembly reform
        
    • reform the General Assembly
        
    Once again, I wish to mention the importance of the reform of the General Assembly in all its aspects. UN ومرة أخرى، أود أن أشير إلى أهمية إصلاح الجمعية العامة بجميع جوانبه.
    Another essential aspect of United Nations reform is reform of the General Assembly, which remains the primary decision-making organ of the United Nations. UN إن إصلاح الجمعية العامة يمثل جانبا أساسيا في إصلاح الأمم المتحدة لأنها تظل هيئة الأمم المتحدة الرئيسية في مجال صنع القرار.
    Unless we devote sufficient attention to the implementation of those resolutions, there is no justifiable reason for us to call for significant reform of the General Assembly. UN وما لم نكرس اهتماما كافيا لتنفيذ تلك القرارات، فلا يوجد سبب مبرر لنا لكي ندعو إلى إصلاح الجمعية العامة.
    General Assembly reform is closely linked to the reform of other principal bodies of the United Nations and their working methods. UN ويرتبط إصلاح الجمعية العامة ارتباطا وثيقا بإصلاح الهيئات الرئيسية الأخرى وطرائق عملها.
    We commend you, Mr. President, for your resolve to continue to press ahead with the General Assembly reform initiatives that were approved late last year. UN نحن نثني عليكم السيد الرئيس لتصميمكم على المضي قدما بمبادرات إصلاح الجمعية العامة التي أُقرت في العام الماضي.
    Meanwhile, there are too many sacred cows standing in the way of General Assembly reform. UN وفي أثناء ذلك، توجد مصالح عديدة غير مسموح المساس بها تعوق إصلاح الجمعية العامة.
    In that regard, Kyrgyzstan supports the need to reform the General Assembly and to strengthen the coordinating functions of the Economic and Social Council. UN وفي ذلك الصدد، تؤيد قيرغيزستان ضرورة إصلاح الجمعية العامة وتعزيز المهام التنسيقية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    reform of the General Assembly is also speeding up, and informal consultations should serve as a basis for effective work at this session. UN كذلك فإن إصلاح الجمعية العامة يتسارع وينبغي أن تكون المشاورات غير الرسمية أساسا لعمل فعلي في هذه الدورة.
    Such an exercise can help to streamline agendas and possibly contribute to reform of the General Assembly. UN فقد تساعد هذه الممارسة على تبسيط جداول الأعمال وقد تسهم في إصلاح الجمعية العامة.
    We are pleased that the Secretary-General acknowledged the importance of reform of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. UN ويسعدنا كون الأمين العام قد أقر بأهمية إصلاح الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    That is amply borne out by the many years that we have been debating reform of the General Assembly and the Security Council. UN وفي كثرة السنين التي ناقشنا خلالها إصلاح الجمعية العامة ومجلس الأمن دلالة كافية على صحة ذلك.
    We also believe that our attention and efforts should be proportionally directed to the reform of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ونعتقد أيضا بأن اهتمامنا وجهودنا يجب أن توجه بقدر متناسب إلى إصلاح الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Republic of Macedonia is of the opinion that the reform of the United Nations system will be successful only if reform of the Security Council is followed by reform of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وترى جمهورية مقدونيا أن إصلاح منظومة اﻷمم المتحدة لن يكون ناجحا إلا إذا أعقب إصلاح مجلس اﻷمن إصلاح الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We believe that the reform of the General Assembly and the Security Council that is currently being discussed can truly help re-energize the system and enable those institutions to reflect the realities of the contemporary world. UN ونعتقد أن إصلاح الجمعية العامة ومجلس الأمن، الذي يناقش حاليا، يمكن أن يساعد فعلا علـى إعادة تنشيط النظام وأن يمكّن هذه المؤسسات من التعبيـر عـن حقائق العالم المعاصر.
    The Chinese delegation will continue in a constructive manner to take an active part in discussions on reform of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. UN وسيواصل الوفد الصيني المشاركة النشطة بأسلوب بناء في المناقشات حول إصلاح الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Against that background, I should like to emphasize the main points of Croatia's position on the subject of General Assembly reform. UN وإزاء ذلك، أود أن أؤكد النقاط الرئيسية في موقف كرواتيا بشأن مسألة إصلاح الجمعية العامة.
    However, after two decades of discussing the issue of General Assembly reform in this forum, my delegation wishes to point out that the slow progress made thus far does not satisfy our expectations or our desires. UN ومع ذلك، وبعد عقدين من مناقشة مسألة إصلاح الجمعية العامة في هذا المنتدى، يود وفد بلدي أن يوضح أن التقدم البطيئ المحرز حتى الآن لا يفي بتوقعاتنا أو رغباتنا.
    We note too the ongoing debate on General Assembly reform and join our voices with others who note the need for concrete results on Security Council reform. UN ونلاحظ أيضا النقاش الدائر بشأن إصلاح الجمعية العامة ونضم صوتنا إلى أصوات من يشيرون إلى ضرورة تحقيق نتائج ملموسة في إصلاح مجلس الأمن.
    We fully support the efforts that you, Sir, are currently making to promote new steps on the path of General Assembly reform and we trust that they are supported by the entire membership. UN ونحن ندعم دعما كاملا الجهود التي تبذلونها حاليا، سيدي، للتشجيع على اتخاذ خطوات جديدة على طريق إصلاح الجمعية العامة ونثق في أن العضوية بأسرها تؤيدها.
    After 10 years of discussing the issue of General Assembly reform in this forum, my delegation cannot help but express its frustration with the slow progress that has been made thus far. UN بعد 10 أعوام من مناقشة مسألة إصلاح الجمعية العامة في هذا المنتدى، لا يملك وفدي إلا الإعراب عن ضيقه بالتقدم البطيء الذي أحرز حتى الآن.
    When Member States put their parochial interests above the collective common good of the Organization, the process of General Assembly reform cannot move forward. UN وعندما تضع الدول الأعضاء مصالحها الضيقة فوق الصالح المشترك الجماعي للمنظمة، فإن عملية إصلاح الجمعية العامة لا يمكن أن تمضي قدماً.
    The delegation of Ecuador considers that it is indispensable to support the efforts to reform the General Assembly. UN ويرى وفد إكوادور أنه لا يمكن الاستغناء عن مساندة الجهود الرامية إلى إصلاح الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد