ويكيبيديا

    "إصلاح الغابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Forestry Reform
        
    • Forest Reform
        
    • Forest Restoration
        
    • forest rehabilitation
        
    • restoring the world's forests
        
    A carefully developed strategy and checklist of requirements could help guide FDA and other stakeholders through the concession allocation process so that the goals of the Forestry Reform process are realized. UN وقد يساعد توافر استراتيجية معدّة بعناية وقائمة للتحقّق من استيفاء المتطلبات في توجيه الهيئة وغيرها من الأطراف المعنية خلال عملية تخصيص الامتيازات بحيث تتحقق أهداف عملية إصلاح الغابات.
    In general, the Panel can report that the Government continues to move forward on implementation of Forestry Reform legislation. UN ويستطيع الفريق عموماً الإبلاغ بأن الحكومة تواصل التقدم نحو تنفيذ تشريع إصلاح الغابات.
    Summary of major Forestry Reform Law requirements UN موجز للمقتضيات الرئيسية لقانون إصلاح الغابات
    But all the countries of the region have Forest Reform on their political and economic agenda. UN وغير أن جميع بلدان المنطقة أدرجت إصلاح الغابات ضمن قائمة اهتماماتها السياسية والاقتصادية.
    Forest Restoration and rehabilitation activities in the Indian central Himalaya and southern China have used local knowledge in the selection of species and implementation of strategies to rehabilitate the land. UN وقد استعملت في أنشطة إصلاح الغابات وتأهيلها في الهمالايا الوسطى الهندية وجنوب الصين المعارف المحلية في انتقاء الأنواع وتنفيذ استراتيجيات إصلاح الأراضي.
    Implementation of the provisions of the Convention, including forest rehabilitation, with adequate financial backing for the Global Mechanism, following the model of the Global Environment Facility (GEF), could make an important contribution to land planning and management. UN ويمكن لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، بما فيها إصلاح الغابات بفضل الدعم المالي المناسب للآلية العالمية، على غرار نموذج مرفق البيئة العالمية، أن يقدم مساهمة هامة في تخطيط الأراضي وإدارتها.
    Through co-chairing the Forestry Reform Management Committee with the Forestry Development Authority UN من خلال الرئاسة المشتركة للجنة رصد إصلاح الغابات مع هيئة تنمية الحراجة
    In this regard, I commend the Government for the timely passage of the Forestry Reform law. UN وإنني في هذا الصدد، أثني على الحكومة لسنها قانون إصلاح الغابات في الوقت المناسب.
    The lifting was confirmed once Liberia adopted a Forestry Reform Law in September 2006. UN وتم التأكيد على رفع هذه الجزاءات حالما اعتمدت ليبيريا قانون إصلاح الغابات في أيلول/سبتمبر 2006.
    76. A Forest Management Advisory Committee has been set up, as required by the Forestry Reform Law. UN 76 - وأنشئت لجنة استشارية لإدارة الغابات وفق ما يقتضيه قانون إصلاح الغابات.
    85. The Forestry Reform Law requires FDA to undertake a number of tasks related to conservation. UN 85 - يقضي قانون إصلاح الغابات بأن تضطلع هيئة تنمية الحراجة بعدد من المهام المتصلة بالحفظ.
    The Law also requires FDA to present a bill for wildlife conservation and protection to the Legislature within one year of the effective date of the Forestry Reform Law. UN كما يقتضي القانون أن تقدم الهيئة قانوناً لحفظ الحياة البرية وحمايتها إلى السلطة التشريعية في غضون عام واحد من تاريخ نفاذ قانون إصلاح الغابات.
    A workshop was held in August to agree on a proposed protected area network, as identified in the Forestry Reform Law. UN وقد عقدت حلقة عمل في آب/أغسطس للموافقة على شبكة مقترحة للمناطق المحمية كما حددت في قانون إصلاح الغابات.
    Through the Mission's advice, the Committee facilitated 9 of 10 core regulations for the implementation of the National Forestry Reform Law UN ومن خلال المشورة المقدمة من البعثة، سهلت لجنة رصد إصلاح الغابات وضع تسعة نظم من أصل عشرة نظم لتنفيذ القانون الوطني لإصلاح الغابات
    Transparency requirements are spelled out in both the LEITI Act and the National Forestry Reform Law, which required the creation of a chain-of-custody system to collect, monitor and publish payments of fees in the forestry sector. UN ومتطلبات الشفافية مبيَّنة في كلٍّ من مبادرة ليبريا للشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية وقانون إصلاح الغابات الوطني، اللذين يشترطان إنشاء نظام لسلسلة المسؤوليات من أجل جمع ورصد ونشر مدفوعات الرسوم في قطاع الحراجة.
    72. Besides impacting the implementation of the poverty reduction strategy, the delays and reduced revenues will also impact the functioning of the Forestry Reform systems themselves. UN 72 - وستؤثر أيضاً حالات التأخير وانخفاض الإيرادات في أداء نظم إصلاح الغابات نفسها، بالإضافة إلى تأثيرها في تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر.
    Provision of advice to the Environmental Protection Agency and the Forestry Development Authority through one meeting every two weeks and participation in the meeting of the Forestry Reform Monitoring Committee once every two weeks to discuss and provide advice on the preservation and protection of the environment and natural resources as well as on the monitoring and inspection of illegal activities in protected areas UN تقديم مشورة إلى وكالة حماية البيئة وهيئة تنمية الغابات، عن طريق اجتماع واحد يعقد كل أسبوعين والمشاركة في اجتماع لجنة رصد إصلاح الغابات مرة كل أسبوعين للمناقشة وإسداء المشورة بشأن حفظ وحماية البيئة والموارد الطبيعية، وبشأن رصد الأنشطة غير القانونية في المحميات والتفتيش عليها
    A Forest Reform monitoring committee will be established to monitor the implementation of the reform programme. UN وسوف تشكل لجنة لمتابعة إصلاح الغابات يعهد إليها برصد حالة تنفيذ برنامج الإصلاح.
    Yes -- the Forest Reform Monitoring Committee UN نعم- لجنة رصد إصلاح الغابات
    Tijuca National Park - Urban Forest Restoration UN ■ متنزه تيجوكا الوطني - إصلاح الغابات الحضرية
    In Nepal, indigenous communities, particularly women, have successfully engaged in forest rehabilitation and biodiversity management thanks to a programme involving 40-year-long leasehold arrangements combined with training. UN وفي نيبال باشرت مجتمعات الشعوب الأصلية، ولا سيما النساء، إصلاح الغابات وإدارة التنوع البيولوجي بنجاح بفضل برنامج يجمع بين التدريب وترتيبات الإيجار التي مدتها 40 سنة.
    12. The round table on restoring the world's forests was moderated by Elliot Morley, Minister of State, Department for Environment, Food and Rural Affairs of the United Kingdom, who made an opening statement. UN 12 - تولى إدارة المائدة المستديرة بشأن إصلاح الغابات إليوت مورلي، وزير الدولة بإدارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية للمملكة المتحدة وأدلى ببيان افتتاحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد