Development of tools for marketing forest landscape restoration to different audiences | UN | ■ استحداث أدوات لتسويق إصلاح المناظر الطبيعية للغابات لمختلف الجماهير |
An open discussion on the characteristics of forest landscape restoration in plenary was held after the presentations. | UN | وعقب تقديم العروض، عُقدت في جلسة عامة لمناقشة مفتوحة بشأن خصائص إصلاح المناظر الطبيعية للغابات. |
Review of progress on forest landscape restoration, by the Global Partnership on forest landscape restoration | UN | استعراض التقدم المحرز بشأن إصلاح المناظر الطبيعية للغابات |
forest landscape restoration is a vehicle for delivering on internationally agreed commitments on forests, biodiversity, climate change and desertification. | UN | إصلاح المناظر الطبيعية للغابات أداة لتنفيذ الالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الغابات والتنوع البيولوجي وتغير المناخ والتصحر. |
forest landscape restoration provides an approach that is gradual, iterative, adaptive and responsive. | UN | ويتيح إصلاح المناظر الطبيعية للغابات نهجا تدريجيا وتفاعليا وتكيفيا ومتجاوبا. |
Restore forest landscapes to benefit people and nature and contribute to reversing the trends of forest loss and degradation. N forest landscape restoration | UN | ■ إصلاح المناظر الطبيعية للغابات لفائدة الناس والطبيعة وللمساهمة في انحسار اتجاهات فقدان الغابات وتدهورها. |
forest landscape restoration offers a constructive way of responding. | UN | وتتيح عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات طريقة بناءة للاستجابة لهذا التحدي. |
Increased understanding of forest landscape restoration approaches | UN | √ زيادة فهم نُهُج إصلاح المناظر الطبيعية للغابات |
Development of projects to operationalize forest landscape restoration in specific countries | UN | √ استحداث مشاريع لوضع إصلاح المناظر الطبيعية للغابات موضع التنفيذ في بلدان معينة |
The Partnership will continue to provide a platform for leaders and champions of forest landscape restoration to announce their plans and challenge others. | UN | وستظل الشراكة بمثابة منبر لقادة وأنصار إصلاح المناظر الطبيعية للغابات للإعلان عن خططهم ولتحدي الآخرين. |
Catalyze and demonstrate implementation of forest landscape restoration globally. | UN | ■ تحفيز تنفيذ إصلاح المناظر الطبيعية للغابات وتوضيحه عمليا في جميع أنحاء العالم. |
Clearly explaining techniques or models for forest landscape restoration. | UN | ■ شرح تقنيات أو نماذج إصلاح المناظر الطبيعية للغابات شرحا واضحا |
The Workshop further clarified the following components in understanding forest landscape restoration: | UN | ألقت حلقة العمل مزيدا من الضوء على العناصر التالية في فهم إصلاح المناظر الطبيعية للغابات: |
29 participants from 19 countries and one international organization raised points related to the components of forest landscape restoration. | UN | وأثار 29 مشاركا من 19 بلدا ومنظمة دولية واحدة نقاطا تتعلق بعناصر إصلاح المناظر الطبيعية للغابات. |
An interactive facilitated field trip to three sites contributed to increasing understanding of forest landscape restoration: | UN | وقد ساهم تنظيم رحلة ميدانية تفاعلية إلى ثلاثة مواقع في زيادة فهم عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات: |
How can partnerships be developed to ensure more even and equitable sharing of benefits and burdens among forest landscape restoration partners? | UN | ■ كيف يمكن تطوير الشراكات لضمان تقاسم الفوائد والأعباء بين شركاء إصلاح المناظر الطبيعية للغابات تقاسما أكثر مساواة وإنصافا؟ |
Promoting public participation is central to the forest landscape restoration concept. | UN | وتشجيع مشاركة الجمهور أمر محوري بالنسبة لمفهوم إصلاح المناظر الطبيعية للغابات. |
Annex forest landscape restoration Implementation | UN | تنفيذ إصلاح المناظر الطبيعية للغابات |
THE PETROPOLIS CHALLENGE The Petrópolis Workshop on Implementation of forest landscape restoration took place 4-8 April 2005 in Petrópolis, Brazil. | UN | عقدت حلقة عمل بتروبوليس بشأن تنفيذ إصلاح المناظر الطبيعية للغابات في الفترة 4-8 نيسان/أبريل 2005 في بتروبوليس بالبرازيل. |
The Workshop brought together more than 100 experts from 42 countries to take stock of experiences to date in implementing forest landscape restoration. | UN | وقد جمعت حلقة العمل أكثر من 100 خبير من 42 بلدا للاستفادة من التجارب المكتسبة حتى الآن في تنفيذ إصلاح المناظر الطبيعية للغابات. |
restoration of forest landscapes is already happening in many places around the world | UN | ■ أن إصلاح المناظر الطبيعية للغابات يحدث بالفعل في كثير من الأماكن حول العالم |