ويكيبيديا

    "إصلاح نظام المشتريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • procurement reform
        
    • procurement reforms
        
    • reform of the procurement system
        
    The Secretariat was committed to continued progress in procurement reform. UN فاﻷمانة العامة ملتزمة بالتقدم المستمر في إصلاح نظام المشتريات.
    Delegation of authority was an integral part of internal control and a central focus of procurement reform. UN فتفويض السلطة جزء لا يتجزأ من الرقابة الداخلية ومحور التركيز في عملية إصلاح نظام المشتريات.
    Procurement reform: definition of exigency needs UN إصلاح نظام المشتريات: تعريف الحاجة الماسة
    As to procurement, 77 recommendations had been made and there had been a follow-up audit of procurement reform. UN وفيما يتعلق بالمشتريات، أصدر المكتب 77 توصية، كما أجرى عملية مراجعة لمتابعة إصلاح نظام المشتريات.
    The resolution has been shared with the IAPWG during its deliberations on procurement reforms. UN وقد جرى التباحث حول القرار مع الفريق العامل المشترك أثناء المداولات التي جرت حول إصلاح نظام المشتريات.
    procurement reform and outsourcing practices were of concern to the Group of 77 and China. UN وأضاف أن إصلاح نظام المشتريات وممارسات الاستعانة بمصادر خارجية موضوعان يحظيان باهتمام مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The General Assembly decides to resume its consideration of the question of procurement reform at the second part of its resumed fifty-third session. UN تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة نظرها في مسألة إصلاح نظام المشتريات.
    The procurement reform Implementation Team due to be established should focus on the whole range of internal control issues. UN وينبغي أن يركز فريق تنفيذ إصلاح نظام المشتريات المزمع إنشاؤه على مجموعة كاملة من المسائل المتعلقة بالضوابط الداخلية.
    The matter should be considered in the light of the report by the Secretary-General on procurement reform. UN وأردف قائلا إنه ينبغي النظر في المسألة على ضوء تقرير اﻷمين العام عن إصلاح نظام المشتريات.
    procurement reform deserved top priority, in view of the volume of resources expended on procurement and the extent of the irregularities uncovered. UN وشدد على أن إصلاح نظام المشتريات جدير بأعلى أولوية، نظرا لحجم الموارد المنفقة على الشراء ومدى المخالفات المكتشفة.
    procurement reform must therefore be combined with the reform of inventory management. UN لذلك يجب أن يقترن إصلاح نظام المشتريات بإصلاح إدارة المخزون.
    The implementation of procurement reform in the UN تنفيذ إصلاح نظام المشتريات في اﻷمانة العامة
    The Board examined the implementation of procurement reform and the application of the rules set out in the Procurement Manual in the departments audited at Headquarters and at offices away from Headquarters. UN عكف المجلس على دراسة تنفيذ إصلاح نظام المشتريات وتطبيق القواعد المنصوص عليها في دليل المشتريات في الإدارات التي خضعت حساباتها للمراجعة في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    3. The following paragraphs highlight some of the major initiatives taken as part of the procurement reform agenda. UN 3 - وتبرز الفقرات التالية بعض المبادرات الرئيسية التي اتخذت جزءا من جدول أعمال إصلاح نظام المشتريات.
    Under agenda item 112, entitled “Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations”, the Committee considered the question of procurement reform in the United Nations. UN في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال، المعنون " استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة " ، نظرت اللجنة في مسألة إصلاح نظام المشتريات في اﻷمم المتحدة.
    Therefore, my delegation hopes that there will be expeditious action in May to adopt a comprehensive resolution on procurement reform. UN ولذا فإن وفدي يأمل أن يكون هناك عمل حثيث في أيار/ مايو لاعتمـــاد قـــرار شامل بشأن إصلاح نظام المشتريات.
    The representative of the United Kingdom, speaking on behalf of the European Union, had rightly stated that there had been so little progress in procurement reform during the past year that it was scarcely worthwhile preparing a new statement on the matter. UN وقد قال ممثل المملكة المتحدة، متحدثا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، بحق، أن التقدم المحرز في مجال إصلاح نظام المشتريات خلال السنة الماضية ضئيل إلى درجة أنه لا يستحق إعداد بيان جديد عن المسألة.
    (vi) Review of the implementation of procurement reform (A/52/813); UN ' ٦` استعراض تنفيذ إصلاح نظام المشتريات (A/52/813)؛
    procurement reforms in the United Nations system UN إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    procurement reforms in the United Nations system UN إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    reform of the procurement system must reflect the international character of the Organization. UN ويجب أن يعكس إصلاح نظام المشتريات الطابع الدولي للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد