ويكيبيديا

    "إصلاح هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fix this
        
    • fix that
        
    • fix it
        
    • reform of this
        
    • remedy this
        
    • reform of the
        
    • that fixed
        
    • fixing this
        
    • remedy the
        
    • redress the
        
    • reform of that
        
    • repair this
        
    • fixed this
        
    • made good
        
    • remedy that
        
    Please, stop what you're doing and come fix this. Open Subtitles الرجاء، ووقف ما تقومون به وتأتي إصلاح هذا.
    I know, we need to fix this communication thing right now. Open Subtitles أنا أعلم، ونحن بحاجة إلى إصلاح هذا الشيء الاتصالات الآن.
    Listen, I can't fix this if you keep moving. Okay? Open Subtitles اسمعي, لا أستطيع إصلاح هذا إذا استمريت بالحركة, حسنا؟
    A little roach problem, but you can fix that. Open Subtitles يوجد بعض المشاكل في الرتوش يمكنك إصلاح هذا
    And you can't fix this by marrying the wrong guy. Open Subtitles و لا يمكنك إصلاح هذا بالزواج من الشاب الخطأ
    I don't know why you don't fix this old thing. Open Subtitles لا أعلم لِما لا يُمكنك إصلاح هذا الشئ القديم
    No. Honest to God, Joy, I don't know how to fix this. Open Subtitles رقم صادقة إلى الله، والفرح، وأنا لا أعرف كيفية إصلاح هذا.
    He's the only one who can fix this faster than I can. Open Subtitles هو الوحيد الذي يمكن إصلاح هذا أسرع مما أستطيع.
    But I have been tasked by the other elders to fix this rapidly deteriorating situation. Open Subtitles لكن بقية الزعماء أوكلوا إلي مهمة إصلاح هذا الموقف سريع التدهور.
    I have been tasked by the other elders to fix this rapidly deteriorating situation. Open Subtitles أوكل بقية الزعماء إلي مهمة إصلاح هذا الموقف سريع التدهور.
    - We're trying to fix this asap. - I promise. Open Subtitles نحن نحاول إصلاح هذا في أسرع وقت ممكن أعدك بهذا.
    This is what I'm trying to tell you. No one can fix this. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا
    Look, man, he said you're the one that could fix this reality. Open Subtitles أنصت يا صاح، قال إنك من بوسعه إصلاح هذا الواقع.
    You were doing your job, and you will continue to do that by helping us fix this. Open Subtitles لقد كنت تقومين بعملك، وسوف تستمرين في القيام به عبر مساعدتنا في إصلاح هذا.
    And I can fix this, but I need your help. Open Subtitles وبوسعي إصلاح هذا الأمر لكنني بحاجة لعونك
    Stewie, I don't know how to fix that machine. Open Subtitles ستوي، أنا لا أعرف كيفية إصلاح هذا الجهاز.
    They ruined the world, but with Amon we can fix it and do the perfect world together. Open Subtitles ، لقد دمروا العالم ولكن مع آمون يمكننا إصلاح هذا يمكننا صنع عالم جديد ممتاز
    A continued and ongoing communication between the public utility enterprises and UNMIK has been established in an effort to coordinate the reform of this sector. UN وتم إقامة اتصال مستمر ودائم بين مؤسسات المرافق العمومية والبعثة سعيا إلى تنسيق عملية إصلاح هذا القطاع.
    The ITL administrator has introduced a change request to remedy this situation; UN وقد أعد مدير سجل المعاملات الدولي طلباً للتغيير من أجل إصلاح هذا الوضع؛
    In response to these challenges, Egypt embarked on a reform of the sector in 2004, with the issuance of two presidential decrees. UN ولمواجهة هذه التحديات، شرعت مصر في عام 2004 في إصلاح هذا القطاع بإصدار قرارين جمهوريين.
    Tear up the devil. Gonna have to get that fixed. Open Subtitles سحقاً، سيتحتم علي إصلاح هذا السقف.
    fixing this department's gonna be tough. Maybe tougher than you think... sir. Open Subtitles إصلاح هذا القسم سيكون صعباً، ربما أصعب مما تخيلت يا سيدي
    The chairpersons called upon the Secretary-General to emphasize in his report the invidious nature of the existing disparities and the urgent need to remedy the situation. UN ودعا الرؤساء اﻷمين العام إلى أن يؤكد في تقريره الطبيعة البغيضة للتفاوت السائد، والحاجة الماسة إلى إصلاح هذا الوضع.
    In Mozambique, the movement to redress the imbalance was spearheaded by the new National Farmers Union (NFU). UN ففي موزامبيق كان اتحاد المزارعين الوطني الجديد على رأس حركة إصلاح هذا الاختلال.
    The implementation of the Government agricultural sector investment programme has begun through the social funds and progress has been made in the reform of that sector. UN وقد بدأ تنفيذ برنامج الاستثمارات في القطاع العام للزراعة والثروة الحيوانية من خلال الصناديق الاجتماعية، ولوحظ إحراز تقدم في عملية إصلاح هذا القطاع.
    No, no, I think-I think we can repair this ourself. Open Subtitles لا، لا، أظن أن بإمكاننا إصلاح هذا بأنفسنا.
    I fixed this furnace in South Boston. Open Subtitles "كنت أتولى إصلاح هذا الفرن في جنوب "بوسطن
    This deficiency is made good, for the poorer population groups, by the family welfare community centres and other services for the youngest children, such as the community kindergartens, which are discussed below. UN وقد أمكن إصلاح هذا النقص بالنسبة للفئات السكانية اﻷكثر فقرا عن طريق المراكز المجتمعية لرعاية اﻷسرة والخدمات اﻷخرى لصالح صغار اﻷطفال، مثل دور الحضانة المجتمعية التي يتناولها النقاش أدناه.
    Her Government would continue its efforts to remedy that situation. UN غير أن الجهود متواصلة من أجل إصلاح هذا الخلل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد