reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
2. The Forum noted that methods and technologies for the rehabilitation and management of forests in environmentally critical areas are well known, and stressed the importance of more effective policies, coordination and partnerships in addressing the ecological, social, cultural and economic problems associated with these systems. | UN | ٢ - وأحاط المنتدى علما بأن أساليب وتكنولوجيات إصلاح وإدارة الغابات في المناطق الحرجة بيئيا معروفة جيدا، وأكد أهمية توافر سياسات أكثر فعالية، وعمليات تنسيق وشراكة في معالجة للمشكلات الايكولوجية والثقافية والاقتصادية المرتبطة بهذه النظم. |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية) |
Informal briefing on the reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية) |
In this way women are more involved in the reform and management of higher education systems and institutions allowing them to acquire appropriate leadership and managerial capacities, including the gender dimension in academic disciplines that have direct relevance for the development process. | UN | وبهذه الطريقة تزيد المرأة مشاركة في عمليات إصلاح وإدارة نظم ومؤسسات التعليم العالي بحيث تتوفر لها إمكانيات اكتساب القدرات القيادية والإدارية اللازمة بما في ذلك الاطلاع على البعد الجنساني في المواد الأكاديمية التي تكون لها صلة مباشرة بعملية التنمية. |
reform and management of the United Nations (by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية) |
reform and management of the United Nations (by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية) |
124. The Forum noted that methods and technologies for the rehabilitation and management of forests in environmentally critical areas are well known, and stressed the importance of more effective policies, coordination and partnerships in addressing the ecological, social, cultural and economic problems associated with these systems. | UN | 124 - وأحاط المنتدى علما بأن أساليب وتكنولوجيات إصلاح وإدارة الغابات في المناطق الحرجة بيئيا معروفة جيدا، وأكد أهمية توافر سياسات أكثر فعالية، وعمليات تنسيق وشراكة في معالجة للمشكلات الايكولوجية والثقافية والاقتصادية المرتبطة بهذه النظم. |
(c) Field projects. (i) Two demonstration projects on sustainable, community-based energy systems for small settlements: India and the Philippines; (ii) 2 demonstration projects on community-based environmental management (Ghana, Indonesia); (iii) 6 technical cooperation projects on rehabilitation and management of municipal infrastructure; and (iv) 14 technical cooperation projects on environmental planning management. | UN | )ج( المشاريع الميدانية - `١` اثنان من مشاريع البيان العملي بشأن نظم الطاقة المستدامة المجتمعية للمستوطنات الصغيرة: الفلبين والهند؛ `٢` اثنان من مشاريع البيان العملي بشأن اﻹدارة البيئية المجتمعية )اندونيسيا وغانا(؛ `٣` ٦ مشاريع للتعاون التقني بشأن إصلاح وإدارة الهياكل اﻷساسية الحضرية؛ `٤` ١٤ مشروعا للتعاون التقني بشأن إدارة التخطيط البيئي. |