The reform and expansion of the Security Council are essential if it is to reflect contemporary reality. | UN | ولا بد من إصلاح وتوسيع مجلس الأمن إذا أريد له أن يجسد الواقع المعاصر. |
I now turn from the wider context of United Nations reform to the most sensitive reform issue: reform and expansion of the Security Council. | UN | ومن الإطار العام لإصلاح المنظمة أصل إلى أدق قضايا الإصلاح حساسية، وأقصد بها إصلاح وتوسيع مجلس الأمن. |
There has been dramatic progress in the matter of the reform and expansion of the Security Council. | UN | ولقد تحقق تقدم كبير في مجال إصلاح وتوسيع مجلس الأمن. |
All those objectives are integrally linked to reform of the United Nations, including reform and expansion of the Security Council. | UN | جميع هذه الأهداف مرتبطة ارتباطاً تكاملياً بإصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك إصلاح وتوسيع مجلس الأمن. |
The Republic of Bulgaria considers the ongoing discussion within the United Nations on the reform and enlargement of the Security Council to be positive and substantive. | UN | وتعتبر جمهورية بلغاريا المحادثات الجارية حاليا داخل اﻷمم المتحدة بشأن إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن أمرا إيجابيا وجوهريا. |
Moreover, the demands of Asian and other States cannot be ignored. Their interests have been clearly expressed in their formal statements on Security Council reform and expansion. | UN | كما أنه لا يمكن تجاهل مطالب الدول اﻵسيوية وغيرها التي أوضحتها في بياناتها بشأن إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن. |
As a matter of fact, careful examination of the issue of Security Council reform and enlargement — very important subjects — leads us to state that it is vital to accomplish these objectives through a general agreement. This, in effect, is what General Assembly resolutions since 1993 have called for. | UN | وفي واقع اﻷمر، فإن النظرة الدقيقة إلى إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن وأهمية هذا الموضوع تدفع إلى القول بأهمية أن يتم ذلك عن طريق اتفاق عام، وهو في واقع اﻷمر ما تطالب به قرارات الجمعية العامة منذ عام ١٩٩٣. |
I have in mind here the reform and expansion of the Security Council and the strengthening of the General Assembly. | UN | وأعني هنا إصلاح وتوسيع مجلس الأمن وتعزيز الجمعية العامة. |
We firmly believe that the objective of reform and expansion of the Security Council should be to promote greater democracy, participation, transparency and accountability in the work of the Council. | UN | إننا نعتقد بقوة أن هدف إصلاح وتوسيع مجلس الأمن ينبغي أن يتمثل في تحقيق المزيد من الديمقراطية والمشاركة والشفافية والمساءلة في عمل المجلس. |
In the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1), reform and expansion of the Security Council appear as an essential element in the effort to render the United Nations more relevant to today's world realities and challenges. | UN | وفي وثيقة اجتماع القمة العالمي لعام 2005، (القرار 60/1)، يظهر إصلاح وتوسيع مجلس الأمن كعنصر جوهري في الجهد الرامي إلى جعل الأمم المتحدة أكثر التصاقا بواقع عالم اليوم وتحدياته. |
We must continue negotiations in good faith and with open minds in order to agree on a package that combines all the elements of reform and enlargement of the Security Council and that would be acceptable to the large majority of States. Thus we categorically reject efforts at a quick fix, and appeal to those who might be thinking along these lines to reconsider their positions. | UN | فلا بد من استمرار التفاوض بحســن نيــة وبقلوب وعقول مفتوحة حتى يتم الاتفاق علــى صفقــة متكاملة تشمل كافة عناصر إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن وتقبلها الغالبية العظمى للدول وبالتالي فإننا نرفض رفضا باتا أية مساعي تهدف إلى أي نوع من الحلول السريعة " QUICK FIX " ونناشد من قد يفكر في هذا اﻷسلوب في مراجعة موقفه. |