ويكيبيديا

    "إضافة إلى هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an addendum to the present report
        
    • as addenda to the present report
        
    • as an addendum to this report
        
    These communications and summaries of responses received from Governments are reflected in an addendum to the present report. UN وترد تلك الرسائل وملخصات الأجوبة المقدمة من الحكومات في إضافة إلى هذا التقرير.
    Any additional comments received will be reflected in an addendum to the present report. UN وسترد أي تعليقات إضافية في إضافة إلى هذا التقرير.
    The proceedings of the workshop will be reproduced in an addendum to the present report. UN وستستنسخ وقائع حلقة العمل في إضافة إلى هذا التقرير.
    This information is contained in an addendum to the present report. UN وترد هذه المعلومات في إضافة إلى هذا التقرير.
    Further replies will be reproduced as addenda to the present report. UN وستظهر نسخة مما يرد لاحقا من ردود في إضافة إلى هذا التقرير.
    Replies received after the deadline will be issued as an addendum to the present report. UN أما الردود التي وَرَدَت بعد الأجل المحدّد فستصدر في شكل إضافة إلى هذا التقرير.
    The Secretariat will review the additional information received and include it in an addendum to the present report for the Committee's consideration. UN وستقوم الأمانة باستعراض ما وردها من معلومات إضافية وإدراجها في إضافة إلى هذا التقرير كي تنظر اللجنة فيها.
    Replies received after the deadline will be issued as an addendum to the present report. UN أما الردود التي وَرَدَت بعد الأجل المحدّد فستصدر في إضافة إلى هذا التقرير.
    Such replies as the Secretary-General may receive to his note will be issued as an addendum to the present report. UN وستصدر في إضافة إلى هذا التقرير أية رسائل قد يتلقاها اﻷمين العام ردا على مذكرته.
    The full texts of the statements of the High Commissioner and the Assistant Secretary-General are reproduced in an addendum to the present report. UN ويرد في إضافة إلى هذا التقرير النصان الكاملان لبياني المفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    2. Observations on the communications sent and received during the reporting period are also reflected in an addendum to the present report. UN 2- وترد في إضافة إلى هذا التقرير أيضاً ملاحظات على الرسائل المُرسَلة والواردة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The resolutions and decisions adopted by the regional commissions during the period under review that require action by the Council or are brought to its attention will be contained in an addendum to the present report. UN وترد القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجان الإقليمية خلال الفترة قيد الاستعراض والتي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات بشأنها، أو التي تُعرض عليه، في إضافة إلى هذا التقرير.
    27. I shall further submit shortly an addendum to the present report on the administrative and financial implications of the operation described above. UN ٢٧ - وسأقدم أيضا في وقت قريب إضافة إلى هذا التقرير بشأن اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على العملية الوارد وصفها أعلاه.
    I shall submit, as soon as possible, an addendum to the present report with preliminary cost estimates for the addition of a military component to MINUGUA for the three-month period envisaged. UN وسوف أقدم، في أقرب وقت ممكن، إضافة إلى هذا التقرير بحيث تتضمن تقديرات التكلفة اﻷولية ﻹضافة مكونة عسكرية للبعثة لفترة اﻷشهر الثلاثة المرتآة.
    14. The report of the mission, including its conclusions and recommendations, is contained in an addendum to the present report. UN 14- ويرد تقرير البعثة، بما فيه استنتاجاتها وتوصياتها، في إضافة إلى هذا التقرير.
    Contributions paid and recorded by the Treasurer after 25 January 2002 will be mentioned in an addendum to the present report. Table 1 UN وأما التبرعات المدفوعة والتي سجلها أمين خزانة الأمم المتحدة بعد 25 كانون الثاني/يناير 2002، فسترد في إضافة إلى هذا التقرير.
    The report on the mission (E/CN.4/2003/56/Add.2) is submitted as an addendum to the present report. UN ويرد تقرير المقررة الخاصة عن هذه البعثة (E/CN.4/2003/56/Add.2) في إضافة إلى هذا التقرير.
    A summary of the proceedings from the side events is contained in an addendum to the present report (A/HRC/14/29/Add.1). UN ويرد ملخص مداولات الأنشطة الجانبية في إضافة إلى هذا التقرير (A/HRC/14/29/Add.1).
    An account of the Committee's further consideration of the item will be given in an addendum to the present report (A/59/488/Add.1). UN وسترد تفاصيل نظر اللجنة عقب ذلك في هذا البند في إضافة إلى هذا التقرير (A/59/488/Add.1).
    Any additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وسيجري إصدار أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافة إلى هذا التقرير.
    The mission report is presented to the Commission as an addendum to this report. UN ويقدَّم تقرير البعثة إلى لجنة حقوق الإنسان في شكل إضافة إلى هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد