ويكيبيديا

    "إضافتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • added
        
    • add
        
    • addition
        
    • inclusion
        
    • adding
        
    • provide additional
        
    • its addendum
        
    • additions
        
    • addendum thereto
        
    • to be carried over
        
    • GPA
        
    The Washington Group has also been informed that its question set has been pretested or added to surveys in more than 30 countries. UN كما أُبلغ فريق واشنطن بأن مجموعة الأسئلة التي وضعها قد تم اختبارها أو إضافتها إلى الاستقصاءات في أكثر من 30 بلداً.
    This complaint was not added to his case file and later on the court dismissed the lawyer's motion to add it as evidence. UN ولم تدرج هذه الشكوى في ملف قضيته ورفضت المحكمة فيما بعد التماس المحامي إضافتها إلى الأدلة.
    In case the structure of the 1976 Rules is maintained this should be added. UN إنّ هذه العبارة جديدة، وفي حال الاحتفاظ ببنية قواعد عام 1976، ينبغي إضافتها.
    Oh, that's another character trait that you might want to add. Open Subtitles أوه , إنها سمة أخرى في الشخصية ربما يمكنك إضافتها
    Collection fees are a widely used instrument, which may in some cases be added to water or electric utility bills. UN وتعد رسوم الجمع أداة مستخدمة على نطاق واسع، حيث يمكن إضافتها في بعض الأحيان إلى فواتير المرافق من المياه أو الكهرباء.
    I commended the Government's decision to request to be added to the agenda of the Peacebuilding Commission and encouraged it to continue demonstrating ownership. UN وأشدت بقرار الحكومة بطلب إضافتها إلى جدول أعمال لجنة بناء السلام، وشجعتها على مواصلة إبداء الشواهد على ملكيتها للمسألة.
    The annex also contained those Harmonized System codes for goods that would need to be added to the existing correlation table. UN 10 - وقد تضمّن المرفق أيضاً رموز النظام الموحّد الخاصة بالسلع التي سوف تتعيّن إضافتها إلى جدول المضاهاة القائم.
    Some delegations observed that if the list was retained, all the traditional means referred to in Article 33 of the Charter should be added. UN ولاحظ بعض الوفود أن جميع الوسائل التقليدية المشار إليها في المادة 33 من الميثاق ينبغي إضافتها إذا احتفظ بالقائمة.
    For this purpose, the international community should continue to explore mechanisms that might be added to existing funding and policy instruments. UN ولهذا الغرض، ينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل استكشاف الآليات التي يمكن إضافتها للأدوات القائمة في ميدان التمويل والسياسات العامة.
    It was unfortunate that the Secretariat had not identified savings resulting from efficiency measures, which could have been added to the Development Account. UN ومن المؤسف أن الأمانة العامة لم تحدد وفورات ناشئة عن تدابير زيادة الكفاءة يمكن إضافتها إلى حساب التنمية.
    The officers had made no formal suggestion regarding Lesotho, which could, perhaps, be added as a sixth State party. UN ولم يقدم أعضاء المكتب أي اقتراح رسمي بشأن ليسوتو التي ربما يمكن إضافتها إلى القائمة كدولة طرف سادسة.
    However, the sentence which the United Kingdom proposed should be added at the end of the paragraph might not solve the problem. UN بيد أن الجملة التي اقترحت المملكة المتحدة إضافتها في نهاية الفقرة قد لا تحل المشكلة.
    I would like to conclude this section of my report by listing specific proposals which have been supported to be added to the existing agenda. UN وأود أن أختم هذا الجزء من تقريري بإيراد اقتراحات محددة تم تأييد إضافتها إلى جدول اﻷعمال الحالي.
    These nutrients can be added to food at little expense, a cost-effective method for preventing diseases. UN وهذه المغذيات يمكن إضافتها إلى الطعام بتكلفة زهيدة، وبذلك تعتبر وسيلة فعالة من حيث التكاليف لمنع اﻷمراض.
    As the word was already contained in the preamble, there was no reason to add it to the text of the articles. UN وقد وردت هذه الكلمة فعلا في الديباجة، ولا داعي إلى إضافتها في نص المواد.
    The Iraqi side stated that it had no new substantive information to add in the new report since the 1996 report had covered the period from 1974 to 1991 in detail together with the supporting documentation available. UN وقو أوضح الجانب العراقي بأن ليس لديه معلومات جوهرية جديدة يمكن إضافتها في التقرير الجديد حيث أن تقرير عام ١٩٩٦ غطى الفترة الزمنية منذ عام ١٩٧٤ وحتى عام ١٩٩١ وبالتفصيل وبالوثائق الداعمة المتوفرة.
    Their addition to the report would therefore set the record straight and complete the report. UN وبالتالي فإن إضافتها إلى التقرير تصحح سجل الوقائع وتستكمل التقرير.
    At the same meeting, the Committee decided against the addition of five names that had been proposed for inclusion in the travel ban list. UN وقـررت اللجنة في نفس الجلسة عدم إضافة خمسة أسماء اقترح إضافتها الى قائمة المحظورين من السفر.
    As far as verification is concerned, we urge the Agency to give the highest priority to achieving a real integration of safeguards measures rather than simply adding them on. UN وفيما يتعلــــق بالتحقق، نحث الوكالة على إعطاء اﻷولوية القصوى لتحقيق إدماج حقيقي لتدابير الضمانات بدلا من مجرد إضافتها.
    18. Calls upon all members of the Committee and the Monitoring Team to share with the Committee any information they may have available regarding a listing request from a Member State so that this information may help inform the Committee's decision on designation and provide additional material for the narrative summary of reasons for listing described in paragraph 16; UN 18 - يهيب بجميع أعضاء اللجنة وفريق الرصد أن يطلعوا اللجنة على أي معلومات قد تتوافر لديهم بشأن طلب يرد من إحدى الدول الأعضاء لإدراج اسم في القائمة، لكي تستعين بها اللجنة عند البت في إدراج الاسم في القائمة وأن تستمد منها العناصر التي يمكن إضافتها إلى الموجز السردي لأسباب الإدراج المبين في الفقرة 16؛
    The Secretariat will include in its addendum to the present note a summary of any further information or proposals that it receives on this issue. UN وسوف تدرج الأمانة في إضافتها لهذه المذكرة موجزاً لأي معلومات أو مقترحات أخرى تتلقاها بشأن هذه المسألة.
    The proposed components in the executive secretaries' scenario are to be viewed as possible additions to the proposed first scenario and can be added individually or in their entirety. UN إن المكونات المقترحة لتصور الأمانات التنفيذية ينبغي النظر إليها كإضافات محتملة إلى التصور المقترح الأول ويمكن إضافتها إنفرادياً أو في مجملها.
    Consideration of the revised working paper submitted by the Russian Federation entitled " Basic conditions and standard criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation " and the addendum thereto UN باء - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي المعنونة " الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " وفي إضافتها
    The total quantity and serial numbers of ERUs, CERs and AAUs which the Party requests to be carried over to the subsequent commitment period. UN (ج) الكمية الإجمالية والأرقام المتسلسلة لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة التي يطلب الطرف إضافتها إلى الكمية المخصصة لفترة الالتزام اللاحقة.
    New GPA activities proposed for inclusion in the new work area relating to nanotechnologies and manufactured nanomaterials would support the realization of these objectives. UN ومن شأن إدراج الأنشطة الجديدة المقترح إضافتها إلى خطة العمل العالمية ضمن مجال العمل الجديد المتعلق بالتكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة أن يساعد في تحقيق هذه الأهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد