The States with major space capabilities had a greater responsibility to contribute actively to the prevention of the militarization of outer space. | UN | وتقع على الدول التي تمتلك قدرات فضائية هامة مسؤولية أكبر للإسهام بنشاط في منع إضفاء الطابع العسكري على الفضاء الخارجي. |
9. the militarization of the area was a direct impediment to self-determination for the people of Guam. | UN | 9 - إن إضفاء الطابع العسكري على المنطقة عائق مباشر أمام تقرير مصير شعب غوام. |
The majority of the people of Guam did not support the militarization of their island but were powerless to oppose it. | UN | وأغلبية شعب غوام لا تؤيد إضفاء الطابع العسكري على جزيرتهم ولكنهم عاجزون عن مفاومته. |
the militarization of the refugee camps outside Rwanda is a source of great concern to Malawi. | UN | إن إضفاء الطابع العسكري على مخيمات اللاجئين خارج رواندا مصدر قلق بالغ لملاوي. |
There were also reports of the militarization of some indigenous communities. | UN | وأفادت تقارير أيضا عن إضفاء الطابع العسكري على بعض مجتمعات الشعوب الأصلية. |
A binding international legal regime was needed to prevent the militarization of outer space. | UN | وتدعو الحاجة إلى وضع نظام قانوني دولي ملزم لمنع إضفاء الطابع العسكري على الفضاء الخارجي. |
In 1983, the United States was asked to heed the resolutions of the Committee; respect for culture and national identity was urged; and a warning was issued against the militarization of our country. | UN | وفي عام ١٩٨٣، طلب من الولايات المتحدة الامتثال لقرارات اللجنة؛ وتم الحث على احترام الثقافة والهوية الوطنية؛ وأصدر تنبيه بالابتعاد عن إضفاء الطابع العسكري على بلدنا. |
Clearly, efforts to prevent the militarization of space could be advanced by transparency and confidence-building measures in space activities. | UN | ومن الواضح أنه يمكن النهوض بالجهود المبذولة لمنع إضفاء الطابع العسكري على الفضاء باتخاذ تدابير للشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء. |
38. the militarization of outer space, sometimes unilaterally, was having negative consequences. | UN | 38 - وأضاف قائلا إن إضفاء الطابع العسكري على الفضاء الخارجي الذي يتم أحيانا من جانب واحد يترتب عليه آثار سلبية. |
As far back as the Second World War, social commentators have been arguing that the militarization of society leads to a culture of violence and that everyday life is imbued with such violence. | UN | وقد دأب المعلقون الاجتماعيون منذ الحرب العالمية على القول بأن إضفاء الطابع العسكري على المجتمع يؤدي إلى ظهور ثقافة العنف مما يجعل الحياة اليومية تتشبع بهذا العنف. |
11. In this new context, the risk is not so much the militarization of justice than the denial of justice. | UN | 11- والخطر في هذا السياق الجديد لا يكمن في إضفاء الطابع العسكري على القضاء بقدر ما يكمن في الامتناع عن الحكم. |
the militarization of Puerto Rico reinforced the United States Government's moves to accelerate its military intervention and construction of bases in Colombia, Ecuador and other South American countries. | UN | وإن إضفاء الطابع العسكري على بورتوريكو عزز تحركات حكومة الولايات المتحدة من أجل تعجيل تدخلها العسكري وبناء القواعد في كولومبيا وإكوادور وبلدان أخرى في أمريكا الجنوبية. |
The problem of the militarization of refugee camps in the region had forced the international community to re-evaluate the link between humanitarian assistance and political action in response to emergency situations. | UN | فقد دفعت مشكلة إضفاء الطابع العسكري على مخيمات اللاجئين في المنطقة المجتمع الدولي إلى إعادة تقييم الصلة القائمة بين المساعدة اﻹنسانية واﻹجراءات السياسية المتخذة استجابة لحالات الطوارئ. |
94. Furthermore, there was an obvious trend towards militarization of the Organization. | UN | ٩٤ - واسترسل قائلا إن هناك، علاوة على ذلك، اتجاها واضحا نحو إضفاء الطابع العسكري على المنظمة. |
It was regrettable that the United Kingdom argued that the increased militarization of the South Atlantic was meant to protect a supposed right of self-determination of the Islands' British population. | UN | ومما يؤسف له أن المملكة المتحدة تدَّعي أن التوسُّع في إضفاء الطابع العسكري على منطقة جنوب المحيط الأطلسي يهدف إلى حماية حق مفترض لتقرير المصير بالنسبة لسكان الجزر البريطانيين. |
(iv) militarization of the region; | UN | `4 ' إضفاء الطابع العسكري على المنطقة؛ |