ويكيبيديا

    "إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Strategic Framework
        
    • the UNSF
        
    • the strategic framework of the United Nations
        
    • of UNSF
        
    • UNSF setting
        
    • UNSF would be
        
    • United Nations integrated strategic framework
        
    Having considered the draft UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2006-2007, UN وقد نظرت في مشروع الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007،
    United Nations Strategic Framework 100% implemented by RB UN إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية
    United Nations Strategic Framework 100% implemented by RB UN إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية
    The biennial exercise to prepare the UNSF represents merely the recapitulation of the latest legislative decisions for updating programme elements and programme objectives. UN ولا تشكل عملية إعداد إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي التي تجري كل سنتين سوى تلخيص لآخر القرارات التشريعية لتحديث عناصر البرامج وأهدافها.
    The biennial exercise to prepare the UNSF represents merely the recapitulation of the latest legislative decisions for updating programme elements and programme objectives. UN ولا تشكل عملية إعداد إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي التي تجري كل سنتين سوى تلخيص لآخر القرارات التشريعية لتحديث عناصر البرامج وأهدافها.
    In Commission on Narcotic Drugs resolution 50/14 and Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 16/6, the strategy for the period 2008-2011 for UNODC was harmonized with the strategic framework of the United Nations for the period 2008-2009. UN وفي قرار لجنة المخدرات 50/14 وقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 16/6، تمت مواءمة استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011 مع إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي للفترة 2008-2009.
    To define the text of UNSF as a basis for the formulation of the United Nations Programme Budget takes at least 13 months. UN (ج) يستغرق تحديد نص إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي كأساس لصياغة الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة 13 شهراً على الأقل.
    The Division's own reporting against the part of the United Nations Strategic Framework relevant to UNCTAD's SP2 suggests effective delivery of outputs and activities against the indicators of achievements set out in it. UN كما يشير إبلاغ الشعبة في سياق الجانب المتعلق ببرنامج الأونكتاد الفرعي 2 من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي إلى فعالية إنجاز النواتج والأنشطة مقارنة بمؤشرات الإنجاز المبينه فيه.
    3. Review of the UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2010 - 2011 UN 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    Item 3. Review of the UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2010 - 2011 UN البند 3: استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    Review of the UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2010 - 2011 UN استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    Having considered the draft UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2010 - 2011, UN وقد نظرت في مشروع الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011،
    3. Review of the UNCTAD section of the proposed United Nations Strategic Framework for the period 2010 - 2011 UN 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    While considered a pioneering tool when launched, it would probably need to be changed in case the UNSF would be reviewed to better reflect outcomes instead of inputs, as per the RBM framework. UN ورغم اعتبار هذا النظام أداة رائدة عند إطلاقه فإنه قد يحتاج إلى تغيير في حالة إعادة النظر في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي ليعكس النواتج بدلاً من المدخلات، وفق إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    While considered a pioneering tool when launched, it would probably need to be changed in case the UNSF would be reviewed to better reflect outcomes instead of inputs, as per the RBM framework. UN ورغم اعتبار هذا النظام أداة رائدة عند إطلاقه فإنه قد يحتاج إلى تغيير في حالة إعادة النظر في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي ليعكس النواتج بدلاً من المدخلات، وفق إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    Interviewees in DPKO and DFS considered that the UNSF was not connected enough to policy planning to respond to the specific needs of their departments. UN 78- وذهب المستجوَبون في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إلى أن إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي غير مرتبط ارتباطاً كافياً بتخطيط السياسات للاستجابة لاحتياجات إدارتيهما المحددة.
    This has enabled the UNSF to serve as an instrument to provide not only the Organization, but also all United Nations system entities with overall guidance to help them understand the interdisciplinary objectives and mandates of the integrated missions in which they participate. UN وقد جعل ذلك من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي أداة لا توفر التوجيه العام للمنظمة فحسب بل لجميع كيانات منظومة الأمم المتحدة أيضاً لمساعدتها على فهم الأهداف والولايات المتعددة التخصصات للبعثات المتكاملة التي تشارك فيها تلك الكيانات.
    the UNSF must be completed by all departments and entities of the Secretariat as the precondition to beginning the process of defining the regular budget and the respective allocation of resources. UN 83- ويجب على كل إدارات وكيانات الأمانة العامة أن تنجز إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي باعتبار ذلك شرطاً مسبقاً لبدء عملية تحديد الميزانية العادية وتخصيص الموارد.
    the UNSF outline is the starting point of the process to establish targets and expected achievements, which last approximately two years, in order to define the budget for the next biennium. UN 84- ويشكل مخطط إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي نقطة انطلاق عملية وضع الأهداف والإنجازات المتوقعة، التي تستغرق سنتين تقريباً، من أجل تحديد الميزانية لفترة السنتين التالية.
    The previous year, the Working Party had met several times to consider the integration of the outcome of UNCTAD XI into the UNCTAD section of the strategic framework of the United Nations for 2006-2007, as well as into the work programme for the current biennium. UN وقال إن الفرقة العاملة قد اجتمعت في العام السابق عدة مرات للنظر في إدراج حصيلة مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي للفترة 2006-2007، وفي إدراجها كذلك في برنامج العمل لفترة السنتين الراهنة.
    (c) To define the text of UNSF as a basis for the formulation of the United Nations Programme Budget takes at least 13 months. UN (ج) يستغرق تحديد نص إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي كأساس لصياغة الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة 13 شهراً على الأقل.
    To make progress towards a harmonized agreed terminology, the current UNSF setting needs to be changed with the endorsement of the legislative bodies, through the different intergovernmental mechanisms/bodies involved and prior consultations with other United Nations system organizations. UN وبغية التقدم نحو وضع مصطلحات منسقة ومتفق عليها، ينبغي تغيير إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الحالي بتأييد من الهيئات التشريعية، عن طريق مختلف الآليات/الهيئات الحكومية الدولية المعنية وبالتشاور مسبقاً مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    UNPOS also convenes the Joint Planning Unit to facilitate and monitor the implementation of the United Nations integrated strategic framework. UN كما يعقد المكتب السياسي اجتماعات وحدة التخطيط المشتركة من أجل تيسير ورصد تنفيذ إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد