The Chairperson drew attention to the fact that a number of special procedures of the African Commission had participated in events convened by United Nations special procedures mandate holders. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى مشاركة عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للجنة الأفريقية في اجتماعات عقدها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة. |
Statement of the United Nations special procedures mandate holders on the occasion of the twentieth anniversary of the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993 | UN | بيان المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للإعلان وبرنامج العمل المعتمدين خلال المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا في عام 1993 |
The body of jurisprudence of the rulings contained in the opinions of the Working Group and of the other United Nations special procedures mandate holders constitutes another source of reference. | UN | وتمثل مجموعة الاجتهادات المتعلقة بالأحكام الواردة في آراء الفريق العامل وفي آراء المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة مصدراً مرجعياً آخر. |
Recommendation 23: Cooperating with UN Special Procedures | UN | التوصية 23: التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة |
The security forces continued to commit serious abuses, and it therefore called for an investigation by United Nations special procedures and other independent investigators. | UN | وأكدت أن قوات الأمن واصلت ارتكاب اعتداءات جسيمة، ولذلك دعت إلى اضطلاع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة وغيرهم من المحققين المستقلين بإجراء تحقيق. |
138.76 Cooperate with all United Nations special procedures mandate holders who wish to visit Iran (Germany); | UN | 138-76 التعاون مع جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة الذين يرغبون في زيارة إيران (ألمانيا)؛ |
138.79 Cooperate with the Special Rapporteur and other United Nations special procedures mandate holders (Lithuania); | UN | 138-79 التعاون مع المقرر الخاص وغيره من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة (ليتوانيا)؛ |
Issue a standing invitation to all United Nations special procedures mandate holders (New Zealand); | UN | 94-17- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة (نيوزيلندا)؛ |
In relation to the work of international human rights mechanisms, the Moroccan authorities had facilitated the access of United Nations special procedures mandate holders to the Territory when requested to do so in the context of visits to Morocco. | UN | وفي ما يتعلق بالعمل الذي تضطلع به الآليات الدولية لحقوق الإنسان، يسَّرت السلطات المغربية دخول الجهات المكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة إلى الإقليم عندما طُلب إليها ذلك في سياق الزيارات التي تتم إلى المغرب. |
Furthermore, United Nations special procedures mandate holders participated in the fifty-second session of the African Commission, in October 2012. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة في الدورة الثانية والخمسين للجنة الأفريقية في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
I. Statement of the United Nations special procedures mandate holders on the occasion of the twentieth anniversary of the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993 15 | UN | الأول - بيان المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للإعلان وبرنامج العمل المعتمدين خلال المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا في عام 1993 18 |
131.74 Strengthen cooperation with the United Nations human rights mechanisms, particularly the United Nations special procedures mandate holders (Côte d'Ivoire); | UN | 131-74- تعزيز سبل التعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، لا سيما مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة (كوت ديفوار)؛ |
While in New York to present his first report to the General Assembly in October 2012, he had the opportunity to meet with numerous Permanent Missions, United Nations special procedures mandate holders and other stakeholders. | UN | وأتيحت له الفرصة للالتقاء بالعديد من ممثلي البعثات الدائمة والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة وغيرهم من أصحاب المصلحة أثناء وجوده في نيويورك لتقديم تقريره الأول إلى الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
2. ARTICLE 19 indicated that, despite mounting pressures, Djibouti has failed to issue any standing invitation to any United Nations special procedures mandate holder to visit the country. | UN | 2- أوضحت منظمة " المادة 19 " أنه على الرغم من الضغوط المتنامية، لم توجه جيبوتي أي دعوة دائمة إلى أي من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة من أجل زيارة البلد(3). |
15. Joint Submission 2 (JS 2), CSW and HRW called for a standing invitation to be issued to all United Nations special procedures mandate Holders. | UN | 15- ودعت منظمة التضامن المسيحي العالمي ومنظمة رصد حقوق الإنسان، في الورقة المشتركة 2، إلى توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة(26). |
To continue co-operating with the UN Special Procedures and holding the standing invitation for thematic procedures mandate holders. | UN | مواصلة التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة وتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات المواضيعية. |
However, several other UN Special Procedures had not been granted access, with specific mention being made of the requested visits by the Special Rapporteur on torture and the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | ومع ذلك، حرمت السلطات عدة مكلفين آخرين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة من فرصة دخول البلد، ويُشار على وجه التحديد إلى طلبي الزيارة المقدمين من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي(4). |
28. Solomon Islands announced that it was extending an open invitation to all mandate holders of the United Nations special procedures to visit the country. | UN | 28- وأعلنت جزر سليمان أنها توجه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة لزيارة البلد. |
End of mission statements by United Nations special procedures are also shared with the Commission, which reciprocates. | UN | ويتبادل المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة أيضاً بيانات نهاية البعثة مع اللجنة التي تقوم بالمثل. |