ويكيبيديا

    "إطار البرنامجين الفرعيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under subprogrammes
        
    • under subprogramme
        
    It also supported the proposals under subprogrammes 3 and 4, which had always suffered from a lack of resources. UN كما أنه يؤيد المقترحات الواردة في إطار البرنامجين الفرعيين ٣ و٤ اللذين يعانيان دائماً من نقص في الموارد.
    Some delegations expressed concern at the reduction of resources under subprogrammes 2 and 3. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء تخفيض الموارد في إطار البرنامجين الفرعيين ٢ و ٣.
    The activities of ECA and the Department of Public Information and related resources form part of this section and programmed under subprogrammes 2 and 3 respectively. UN وتشكل أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا وإدارة شؤون الاعلام والموارد ذات الصلة جزءا من هذا الباب وتبرمج في إطار البرنامجين الفرعيين ٢ و ٣ على التوالي.
    This effort will require integrated work under subprogrammes 3 and 4, including the full contribution of the ESCWA Technology Centre. UN وسيتطلب هذا الجهد تكامل الأنشطة في إطار البرنامجين الفرعيين 3 و 4، بما في ذلك مساهمة مركز التكنولوجيا في الإسكوا مساهمة كاملة فيها.
    IV.120 It is also indicated in the supplementary information that the proposed increase in travel costs in the amount of $153,200 is mainly under subprogrammes 1 and 4. UN رابعا-120 وتشير المعلومات التكميلية أيضا إلى أن الزيادة البالغة 200 153 دولار المقترحة في تكاليف السفر طرأت أساسا في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 4.
    This effort will require integrated work under subprogrammes 3 and 4, including the full contribution of the ESCWA Technology Centre. UN وسيتطلب هذا الجهد تكامل الأنشطة في إطار البرنامجين الفرعيين 3 و 4، بما في ذلك مساهمة مركز التكنولوجيا في الإسكوا مساهمة كاملة فيها.
    This effort will require integrated work under subprogrammes 3 and 4, including the full contribution of the ESCWA Technology Centre. UN وسيتطلب هذا الجهد تكامل الأنشطة في إطار البرنامجين الفرعيين 3 و 4، بما في ذلك مساهمة مركز التكنولوجيا في الإسكوا مساهمة كاملة فيها.
    2 P-5 posts to the D-1 level and 2 P-4 posts to the P-5 level under subprogrammes 3 and 4 UN 2 من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 و 2 من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 في إطار البرنامجين الفرعيين 3 و 4
    2 P-5 posts to D-1 and 2 P-4 posts to P-5 under subprogrammes 3 and 4 UN وظيفتان برتبة ف-5 إلى رتبة مد-1 ووظيفتان برتبة ف-4 إلى رتبة ف-5 في إطار البرنامجين الفرعيين 3 و4
    The Service also includes the Editorial and Composition Section, for which provision is made under subprogrammes 1 and 4, and the Documents Control Section and the Text Processing Unit, for which provision is made under subprogramme 1. UN وتضم الدائرة أيضا قسم التحرير والتأليف الذي خصص له مبلغ في إطار البرنامجين الفرعيين ١ و ٤، وقسم مراقبة الوثائق، ووحدة تجهيز النصوص اللذين خصص لهما مبلغ في إطار البرنامج الفرعي ١.
    The Service also includes the Editorial and Composition Section, for which provision is made under subprogrammes 1 and 4, and the Documents Control Section and the Text Processing Unit, for which provision is made under subprogramme 1. UN وتضم الدائرة أيضا قسم التحرير والتأليف الذي خصص له مبلغ في إطار البرنامجين الفرعيين ١ و ٤، وقسم مراقبة الوثائق، ووحدة تجهيز النصوص اللذين خصص لهما مبلغ في إطار البرنامج الفرعي ١.
    Secretariat services and support are also provided to the subsidiary mechanisms of the Human Rights Council under subprogrammes 1 and 3. UN وتُقدم خدمات السكرتارية والدعم أيضا الدعم والخدمات إلى الآليات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 3.
    Similarly, under subprogrammes 3 and 4, the indicators of achievement relating to the optimal mix of various modes of translation, interpreting and verbatim reporting are difficult to understand, since there is no explanation of what the optimal mix actually is in each duty station. UN وكذلك في إطار البرنامجين الفرعيين 3 و 4، يتعذر فهم مؤشرات الإنجاز المتعلقة بتحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل الترجمة التحريرية والشفوية وتدوين المحاضر الحرفية، بالنظر إلى عدم وجود أي تفسير للمزيج الأمثل فعلا في كل مركز من مراكز العمل.
    The additional posts would be offset by the abolition of five posts, including three Local level posts under subprogrammes 1 and 5 and programme support, and two Field Service posts under programme support. UN وسيجري تعويض الوظائف الإضافية بإلغاء خمس وظائف، منها ثلاث وظائف من الرتبة المحلية في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 5 ودعم البرامج، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية في إطار دعم البرامج.
    The Office's field presence relates to activities carried out primarily under subprogrammes 2 and 4, which are financed from the Trust Fund for Disaster Relief Assistance, as well as subprogramme 5, which is funded from the Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator. UN ويتصل الحضور الميداني للمكتب بالأنشطة المضطلع بها أساسا في إطار البرنامجين الفرعيين 2 و 4 المموَّلين من الصندوق الاستئماني لمساعدات الإغاثة في حالات الكوارث، وكذلك في إطار البرنامج الفرعي 5، المموَّل من الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    3.80 **Provisions of $15,002,800 relate to the cost of continuing the 51 Professional and 27 General Service posts under subprogrammes 1 and 2, as shown in table 3.27. UN ٣-٠٨ **تتصل المخصصات البالغة ٨٠٠ ٠٠٢ ١٥ دولار بتكلفة استمرار ٥١ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة في إطار البرنامجين الفرعيين ١ و ٢ على النحو المبين في الجدول ٣-٢٧.
    3.38 Provisions of $15,002,800 relate to the cost of continuing the 51 Professional and 27 General Service posts under subprogrammes 1 and 2, as shown in table 3.14. UN ٣-٨٣ تتصل المخصصات البالغة ٨٠٠ ٠٠٢ ١٥ دولار بتكلفة استمرار ٥١ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة في إطار البرنامجين الفرعيين ١ و ٢ على النحو المبين في الجدول ٣-١٤.
    At the same time, the global, regional, subregional and national sectoral assessments to be undertaken under subprogrammes 1 to 3 will be incorporated into the global and regional state-of-the-environment assessments to be carried out under subprogramme 5. UN وفي نفس الوقت، فإن عمليات التقييم العالمية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية والوطنية والقطاعية التي سيضطلع بها في إطار البرنامجين الفرعيين ١ و ٣ ستدمج في عمليات التقييم العالمية واﻹقليمية لحالة البيئة المقرر الاضطلاع بها في إطار البرنامج الفرعي ٥.
    At the same time, the global, regional, subregional and national sectoral assessments to be undertaken under subprogrammes 1 to 3 will be incorporated into the global and regional state-of-the-environment assessments to be carried out under subprogramme 5. UN وفي نفس الوقت، فإن عمليات التقييم العالمية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية والوطنية والقطاعية التي سيضطلع بها في إطار البرنامجين الفرعيين ١ و ٣ ستدمج في عمليات التقييم العالمية واﻹقليمية لحالة البيئة المقرر الاضطلاع بها في إطار البرنامج الفرعي ٥.
    Thus, within the new priorities related to sustainable urbanization and the environment, freshly mandated reports by decisions taken by the Commission on Human Settlements at its fourteenth session, were produced under subprogrammes related to global issues and strategies and the construction sector. UN وهكذا جرى ضمن اﻷولويات الجديدة المتصلة بالتحضر المستدام والبيئة إنجاز تقارير صدرت بها ولايات جديدة بموجب مقررات اتخذتها لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الرابعة عشرة في إطار البرنامجين الفرعيين المتصلين بالمسائل والاستراتيجيات العالمية، وقطاع التشييد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد