Those elements of the right to health framework are undermined when international investment agreements are negotiated and concluded in secrecy. | UN | ويتقوض هذان العنصران من عناصر إطار الحق في الصحة حينما يجري التفاوض على اتفاقات الاستثمار الدولية وإبرامها سرا. |
20. the right to health framework requires that prisoners and detainees be allowed equal access to health facilities, goods and services. | UN | 20 - ويتطلب إطار الحق في الصحة السماح للسجناء والمحتجزين بفرص متساوية في الوصول إلى المرافق والسلع والخدمات الصحية. |
61. Accountability is an essential aspect of the right to health framework. | UN | 61 - المساءلة جانب أساسي من جوانب إطار الحق في الصحة. |
25. under the right to health, access to information includes providing consumers with information on the prices of medicines. | UN | 25- وفي إطار الحق في الصحة يشمل الوصول إلى المعلومة تزويد المستهلكين بالمعلومات عن أسعار الأدوية. |
Pooling of funds for health in order to facilitate the cross-subsidization of health and financial risks is thus an essential method by which States may ensure the equitable allocation of health funds and resources as required under the right to health. | UN | وبالتالي، فإن تجميع الأموال لأغراض الصحة من أجل تيسير الإعانة التناقلية للرعاية الصحية والمخاطر المالية هي وسيلة أساسية يمكن أن تتيح للدول أن تكفل التوزيع العادل للأموال والموارد الصحية على النحو المطلوب في إطار الحق في الصحة. |
The present report identifies and analyses challenges and good practices with respect to access to medicines in the context of the right-to-health framework. | UN | يحدّد هذا التقرير ويحلّل التحديات المطروحة والممارسات الجيدة فيما يتعلق بإمكانية الحصول على الأدوية في إطار الحق في الصحة. |
The Programme's efforts to design and implement relevant programmes in ways that reflect right to development principles and explicitly use a right to health framework were welcomed. | UN | ورحبت فرقة العمل بالجهود المبذولة في إطار البرنامج لتصميم وتنفيذ البرامج ذات الصلة بأساليب تعكس مبادئ الحق في التنمية وتستخدم إطار الحق في الصحة بشكل صريح. |
Individual autonomy, bodily integrity and well-being are central to the right to health framework. | UN | وتعد عناصر الاستقلالية والسلامة والعافية البدنية من الأمور الأساسية في إطار الحق في الصحة. |
the right to health framework set out in the general comment has empowered individuals to ensure that States respect, protect and fulfil the right to health. | UN | وبفضل إطار الحق في الصحة الذي عرضه التعليق العام أصبح بمقدور الأفراد ضمان أن تقوم الدولة باحترام الحق في الصحة وحمايته وإعماله. |
In particular, the right to health framework requires States to take measures to prevent diet-related NCDs and provide equal and timely access to primary health care. | UN | ويوجب إطار الحق في الصحة بشكل خاص على الدول اتخاذ تدابير للوقاية من الأمراض غير السارية ذات الصلة بالنظام الغذائي وإتاحة الرعاية الصحية الأولية على قدم المساواة وفي الوقت المناسب. |
the right to health framework further crystalizes this position and provides that while only State parties to the Covenant are thus ultimately accountable for compliance with it, all members of society as well as the private business sector have responsibilities regarding the realization of the right to health. | UN | ويزيد إطار الحق في الصحة هذا الموقف بلورةً ويبين أنه بينما تناط بالدول الأطراف في العهد وحدها المسؤولية عن التقيد به في نهاية المطاف، فإن ثمة مسؤوليات متعلقة بإعمال الحق في الصحة تقع على عاتق أعضاء المجتمع كافة علاوةً على قطاع الأعمال الخاص. |
13. Participation of affected communities in decision-making processes is critical to the right to health framework. | UN | 13- تكتسي مشاركة المجتمعات المحلية المتأثرة في عمليات صنع القرار أهمية حاسمة في وضع إطار الحق في الصحة. |
At the same time, the right to health framework demands that immediate steps be taken to ensure the core obligations of the right to health, and that special attention be given to the situation of vulnerable and marginalized groups. | UN | وفي الوقت نفسه، يستلزم إطار الحق في الصحة اتخاذ خطوات فورية للوفاء بالالتزامات الرئيسية لهذا الحق، وتوجيه عناية خاصة لوضع الفئات المستضعفة والمهمَّشة. |
C. Use of the right to health framework in HIV/AIDS programmes | UN | جيم- استخدام إطار الحق في الصحة في البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز |
A. the right to health framework 17 - 24 6 | UN | ألف - إطار الحق في الصحة 17-24 8 |
18. the right to health framework complements current development approaches by underlining the importance of aspects such as participation, community empowerment and the need to focus on vulnerable populations. | UN | 18- ويكمِّل إطار الحق في الصحة النُهَج الإنمائية الحالية بالتشديد على أهمية بعض الجوانب مثل المشاركة وتمكين المجتمعات المحلية وضرورة التركيز على السكان المستضعفين. |
This contravenes the nondiscriminatory protections afforded to them under the right to health. | UN | وهذا يتعارض مع سبل الحماية غير التمييزية التي يجب توفيرها لهم بموجب إطار الحق في الصحة(). |
38. Ensuring the availability, accessibility, acceptability and quality of health facilities, goods and services on a non-discriminatory basis, especially for vulnerable populations like migrant workers, is a core obligation under the right to health. | UN | 38- إن ضمان توافر التسهيلات والسلع والخدمات الصحية وسهولة الحصول عليها ومقبوليتها وجودتها على أساس غير تمييزي، لا سيما لصالح الفئات السكانية الضعيفة مثل العمال المهاجرين، واجب أساسي في إطار الحق في الصحة. |
4. the right-to-health framework sets out key elements that should be fulfilled by States to ensure access to medicines. | UN | 4- ويحدّد إطار الحق في الصحة عناصر أساسية ينبغي للدول توفيرها لضمان إمكانية الحصول على الأدوية. |
Participation of all stakeholders, including vulnerable groups, in health-related decision-making is the cornerstone of the right-to-health framework. | UN | وتعد مشاركة جميع الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها الفئات المستضعفة، في عملية صنع القرار في هذا الصدد حجر الزاوية في إطار الحق في الصحة. |
Nevertheless, in not only ensuring their empowerment through participation, but in further utilizing it to achieve meaningful policy change, the practical benefits of adoption of various elements of a right to health framework in the development context are also seen. | UN | على أن الفوائد العملية الناتجة عن اعتماد عناصر مختلفة من إطار الحق في الصحة تظهر هي الأخرى لا فحسب في ضمان تمكين النساء من خلال المشاركة، بل وكذلك بزيادة استخدام الإطار لتحقيق تغير ذي مغزى في مجال السياسة العامة. |
However, some issues need to be addressed not only within the international right to health framework, but also within the right to health in domestic law. | UN | إلا أن هناك بعض المسائل التي تلزم معالجتها ليس فقط ضمن الإطار الدولي للحق في الصحة، ولكن في إطار الحق في الصحة في القانون المحلي. |