ويكيبيديا

    "إطار السياسات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy framework
        
    • public policy
        
    • the policy
        
    • generic policy processes
        
    • framework of public policies
        
    Broad-based alternative employment strategies integrated into macroeconomic policy framework. UN إدماج استراتيجيات تشغيل بديلة وواسعة النطاق في إطار السياسات العامة للاقتصاد الكلي.
    This policy framework should be strengthened by support to national activities and financing of social development. UN وينبغي أن يتعزز إطار السياسات العامة هذا بدعم اﻷنشطة الوطنية وتمويل التنمية الاجتماعية.
    (i) To adopt and implement the policy framework On Displacement within Somalia; UN ’1‘ اعتماد وتنفيذ إطار السياسات العامة بشأن النزوح داخل الصومال؛
    Austria commended the ratification of international instruments, noting concerns about implementation of the national policy framework. UN ٤٨- وأشادت النمسا بالتصديق على صكوك دولية، ولكنها أشارت إلى شواغل لديها إزاء تنفيذ إطار السياسات العامة الوطني.
    The subjects covered by each recommendation are evaluated and reviewed, and the recommendations are then conveyed to the appropriate public agencies with a view to having them reflected in public policy. UN ويجري تقييم المواضيع المطروحة في كل توصية وتنقيحها وإحالتها على مختلف الإدارات العامة بغية إدماجها في إطار السياسات العامة.
    There has been significant improvement in the policy framework surrounding the rights of women and substantive efforts are underway to also provide for legal framework. UN وطرأ تحسن كبير على إطار السياسات العامة المتعلق بحقوق المرأة ويجري كذلك بذل جهود ملموسة لوضع الإطار القانوني لهذه الحقوق.
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities on operational objective 2 of The Strategy: policy framework. UN تتضمَّن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدَّمة من البلدان الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى عن الهدف التنفيذي 2 للاستراتيجية، وهو إطار السياسات العامة.
    B. Operational objective 2 - policy framework 19 - 21 8 UN باء- الهدف التنفيذي 2- إطار السياسات العامة 19-21 10
    B. Operational objective 2 - policy framework UN باء- الهدف التنفيذي 2- إطار السياسات العامة
    B. Operational objective 2: policy framework 17 - 20 11 UN باء - الهدف التنفيذي 2: إطار السياسات العامة 17-20 12
    B. Operational objective 2: policy framework UN باء- الهدف التنفيذي 2: إطار السياسات العامة
    policy framework and strategies to accelerate attainment of the Millennium Development Goals UN هاء - إطار السياسات العامة والاستراتيجيات الرامية إلى التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    The Government of Malawi developed the Malawi growth and development strategy as its overarching policy framework for 2006-2011. UN وقد وضعت حكومة ملاوي استراتيجية ملاوي للنمو والتنمية باعتبارها إطار السياسات العامة الشامل للفترة 2006-2011.
    C. Operational objective 2: policy framework 34 - 38 15 UN جيم - الهدف التنفيذي 2: إطار السياسات العامة 34-38 18
    C. Operational objective 2: policy framework UN جيم - الهدف التنفيذي 2: إطار السياسات العامة
    C. Operational objective 2: policy framework 28 - 32 12 UN جيم - الهدف التنفيذي 2: إطار السياسات العامة 28-32 15
    C. Operational objective 2: policy framework UN جيم - الهدف التنفيذي 2: إطار السياسات العامة
    2. Operational objective 2: policy framework UN 2- الهدف التنفيذي 2: إطار السياسات العامة
    Pro-poor growth also needs to be underpinned by improvements in the quality of governance, through greater transparency and accountability in public policy. UN وكي تعم منافع النمو الفئات الفقيرة من السكان، يجب أيضاً تحسين جودة الإدارة عن طريق إضفاء مزيد من الشفافية والمساءلة في إطار السياسات العامة.
    2. According to the report, women's issues are frequently mainstreamed into generic policy processes and addressed through an inter-agency approach (para 8). UN 2 - وفقا للتقرير، كثيرا ما تُعمم مراعاة قضايا المرأة في إطار السياسات العامة وتعالج باتباع نهج مشترك بين الوكالات (الفقرة 8).
    2. framework of public policies on reparations for victims of enforced disappearance carried out under State terrorism UN 2- إطار السياسات العامة المتعلقة بضمان تعويضات لضحايا الاختفاء القسري خلال فترة إرهاب الدولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد