ويكيبيديا

    "إطار الشراكة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • partnership framework
        
    • the Partnership
        
    • NEPAD
        
    • a partnership
        
    • the framework
        
    • Partnership for
        
    • framework of partnership
        
    International cooperation within a partnership framework should be further explored. UN وينبغي زيادة استكشاف إمكانات التعاون الدولي ضمن إطار الشراكة.
    UNICEF advanced its commitment to the United Nations-World Bank partnership framework for crisis and post-crisis situations, providing guidance to the field on implementing the partnership framework and fiduciary principles accord. UN وعززت اليونيسيف التزامها بإطار الشراكة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي لحالات الأزمات وحالات ما بعد الأزمات، وإسداء النصح إلى الميدان بشأن تنفيذ إطار الشراكة واتفاق المبادئ الائتمانية.
    This includes the United Nations/World Bank partnership framework for Crisis and Post-Crisis Situations. UN وهذا يشمل إطار الشراكة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي لحالات الأزمات وما بعد الأزمات.
    The guidance is expected to be finalized in 2009 and will subsequently be tested in a number of countries under the Partnership. UN ومن المتوقع إتمام التوجيه في عام 2009، وسيجري اختباره فيما بعد ذلك في عدد من البلدان في إطار الشراكة.
    Within the NEPAD framework, Belarus is prepared to offer African States a wide range of technologically advanced products. UN وفي إطار الشراكة الجديدة تبدي بيلاروس استعدادها لتزويد الدول الأفريقية بطائفة كبيرة من المنتجات المتقدمة تكنولوجيا.
    The Group has been given the mandate to coordinate the development of the partnership framework and is the primary vehicle for overseeing the implementation of joint activities. UN وقد أوكل لهذا الفريق مهمّة تنسيق وضع إطار الشراكة وهو الأداة الأساسية للإشراف على تنفيذ الأنشطة المشتركة.
    Proposed partnership framework for UNDP and UNCDF UN إطار الشراكة المقترح بين برنامــج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Some of these projects will be implemented under the public-private partnership framework. UN وسينفذ بعض من هذه المشاريع في إطار الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
    This work is part of a SIG-RAMSI partnership framework to strengthen the machinery of government. Article 4: Acceleration of equality between men and women UN ويندرج هذا العمل في إطار الشراكة القائمة بين حكومة جزر سليمان وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان لتعزيز الأجهزة الحكومية.
    The most notable development in this regard since the triennial comprehensive policy review in 2007 is the United Nations/World Bank partnership framework for Crisis and Post-Crisis Situations, signed in 2008. UN ويتمثل أبرز تطور في هذا الشأن منذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في عام 2007 في إطار الشراكة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي لحالات الأزمات وما بعد الأزمات الذي وقِّع في عام 2008.
    UNCDF partnership framework with UNDP, programming and funding arrangements, and cost-recovery policy UN إطار الشراكة بين صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وترتيبات البرمجة والتمويل، وسياسة استرداد التكاليف
    The UNDP-UNCDF partnership framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy: UN إطار الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وترتيبات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي البرمجة والتمويل، وسياسة الصندوق في استرداد التكاليف:
    The UNDP-UNCDF partnership framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy: UN إطار الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وترتيبات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي البرمجة والتمويل، وسياسة الصندوق في استرداد التكاليف:
    The UNDP-UNCDF partnership framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy: UN إطار الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وترتيبات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي البرمجة والتمويل، وسياسة الصندوق في استرداد التكاليف:
    The UNDP-UNCDF partnership framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy: UN إطار الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وترتيبات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي البرمجة والتمويل، وسياسة الصندوق في استرداد التكاليف:
    It could therefore be expected that priorities determined by the Conference of the Parties would be respected by the parties and reflected in their actions, including those undertaken under the Partnership. UN لذلك يكون من المتوقع أيضاً أن تحترم الأطراف الأولويات التي يحددها مؤتمر الأطراف، وأن تنعكس تلك الأولويات في أعمالها، بما في ذلك الأعمال التي تنفذ في إطار الشراكة.
    National and regional programmes being carried out in that regard included a broadband infrastructure initiative within the framework of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ويجري تنفيذ برامج وطنية وإقليمية حالياً في هذا الخصوص، وهي تشمل مبادرة خاصة بالهياكل الأساسية للنطاق العريض داخل إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    In the framework of global partnership, we believe that South-South cooperation is an important strategy in dealing with transnational development challenges. UN في إطار الشراكة العالمية، نعتقد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب استراتيجية هامة في التصدي لتحديات التنمية عبر الوطنية.
    The United Nations could play a decisive role in developing that strategy within the new Partnership for development of the world economy. UN وبإمكان اﻷمم المتحدة أن تقوم بدور حاسم في وضع تلك الاستراتيجية في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية الاقتصاد العالمي.
    To that end, use should be made of the expertise in the various countries, within a framework of partnership with the United Nations agencies as well as with other countries, civil society and non-governmental organizations. UN وتحقيقاً لذلك ينبغي الاستفادة من الخبرات الموجودة في مختلف البلدان في إطار الشراكة مع وكالات الأمم المتحدة وكذلك مع البلدان الأخرى والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد