ويكيبيديا

    "إطار الفئتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under categories
        
    In both cases, the detention is arbitrary under categories II and III. UN وفي كلتا الحالتين، يكون الاحتجاز تعسفيا ويدخل في إطار الفئتين الثانية والثالثة.
    The deprivation of liberty of Ulises González Moreno is arbitrary and comes under categories II and III of the methods of work of the Working Group. UN يشكل حرمان السيد أوليسيس غونزاليز مورينو من الحرية إجراءً تعسفياً، ويندرج في إطار الفئتين الثانية والثالثة من أساليب عمل الفريق العامل.
    As such, his continued detention is arbitrary under categories II and III of the categories applicable to consideration by the Working Group. UN وعلى هذا النحو، يشكل استمرار حرمان السيد تورغونوف من الحرية إجراء تعسفياً ويندرج في إطار الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Furthermore, close links exist between matters discussed under category III and those under categories I and II of the programme of work of the Forum; UN وإضافة إلى ذلك، توجد صلات وثيقة بين المسائل التي نوقشت في إطار الفئة الثالثة وتلك المسائل في إطار الفئتين اﻷولى والثانية من برنامج عمل المنتدى؛
    This exercise should also take into account deliberations under categories I and II of the programme of work of the Forum, and relevant work currently under way in other forest-related voluntary processes, in particular the processes on criteria and indicators. UN وهذه الممارسة ينبغي أن تأخذ في الحسبان المداولات التي دارت في إطار الفئتين اﻷولى والثانية من برنامج أعمال المنتدى، واﻷعمال ذات الصلة الجارية حاليا في عمليات طوعية أخرى ذات صلة بالغابات، وخصوصا العمليات بشأن المعايير والمؤشرات.
    The observations of the Board should therefore be taken into account by the Commission in processing claims under categories E–F, for which they are equally applicable. UN ومن ثم ينبغي للجنة التعويضات أن تأخذ ملاحظات المجلس في الاعتبار لدى تجهيز المطالبات المقدمة في إطار الفئتين هاء وواو، نظرا إلى انطباق هذه الملاحظات عليها أيضا.
    The deprivation of liberty of Aung San Suu Kyi is arbitrary being in contravention of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and falls under categories II and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيدة آونغ سان سو كيي من حريتها هو إجراء تعسفي لكونه يخالف المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج في إطار الفئتين الثانية والثالثة من الفئات الواجبة التطبيق لدى النظر في الحالات التي تُعرض على الفريق العامل.
    In some cases, claimants have claimed for the same items under categories “C” and “D”. UN فقد حدث في بعض اﻷحوال، أن قدم المطالبون مطالبات عن نفس البنود في إطار الفئتين " جيم " و " دال " .
    The Panel notes that, as with the recipients of the reimbursements considered in the Fourth Report, the members of the British diplomatic service in the present instalment could have filed individual claims before the Commission under categories " C " and " D " for their personal property losses. UN 257- ويلاحظ الفريق أن أعضاء السلك الدبلوماسي البريطاني في هذه الدفعة كان بإمكانهم، كما هو شأن المتلقين للمبالغ المسددة التي نُظرت في التقرير الرابع، أن يقدموا مطالبات فردية إلى اللجنة في إطار الفئتين " جيم " و " دال " بشأن خسائرهم من الممتلكات الشخصية.
    The Council considered the request for the filing of 23 claims under categories C and D that were not previously filed within the deadlines established by the Governing Council because of a sincerely held belief by the claimant that, because of their family relationship to a detainee, harmful consequences might result for the detainee if the claim was filed. UN ونظر المجلس في التماس لتقديم 23 مطالبة في إطار الفئتين جيم ودال لم تقدم في السابق في حدود الموعد النهائي الذي حدده مجلس الإدارة وذلك بسبب اعتقاد صاحب المطالبة اعتقادا صادقا أنه نظرا إلى العلاقة الأسرية التي تربطه بالمعتقل، فإنه قد يلحق بالمعتقل الأذى إذا قدم المطالبة.
    The source submits that the detention of the applicants is arbitrary under categories II and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN 22- ودفع المصدر بأن احتجاز أصحاب البلاغ تعسفي في إطار الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    With regard to the alleged violations under categories II and III, the Government contends that article 18, paragraph 3, provides for lawful limitations. UN 54- وفيما يتعلق بالانتهاكات المزعومة في إطار الفئتين الثانية والثالثة، تجادل الحكومة بأن الفقرة 3 من المادة 18 تنص على قيود قانونية.
    The First Report, para. 86. Applying these criteria to the present Claims, the Panel notes that the servicemen and the supervisor could have filed individual claims before the Commission under categories “C” and “D” for their losses of personal property. UN 110- وبتطبيق هذه المعايير على المطالبتين قيد النظر، يلاحظ الفريق أنه كان يمكن لجنود ولرئيس لجنة مدافن شهداء الحرب تقديم مطالبات فردية إلى اللجنة في إطار الفئتين " جيم " و " دال " لتعويض خسائر الممتلكات الشخصية.
    In some cases identical claims have been filed under categories “C” and “D” and the claimant has simply asserted that the “first” US$100,000 is to be considered under category “C” without specifying what exactly is being claimed under each category. UN وفي بعض الحالات قُدمت مطالبات متطابقة في إطار الفئتين " جيم " و " دال " وأعلن المُطالب ببساطة وجوب النظر في " أول " ٠٠٠ ٠٠١ دولار في إطار الفئة " جيم " دون أن يبين على وجه الدقة ما هي اﻷشياء التي يطالب بها في إطار هذه الفئة.
    However, as noted below, issues have been raised in the Article 16 Reports in respect of similar claims under categories “E” and “F”. UN بيد أنه أُثيرت بعض المسائل حسبما يرد أدناه في التقارير المقدمة وفقا للمادة ٦١ فيما يتعلق بمطالبات مماثلة قدمت في إطار الفئتين " هاء " و " واو " .
    The deprivation of liberty of Ahmed Ali Mohamed Moutawala and the other above named 44 persons is arbitrary, being in contravention of article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights and falls under categories II and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد أحمد علي محمد متولي والأشخاص الآخرين الذين وردت أسماؤهم آنفاً والبالغ عددهم 44 فرداً من حريتهم هو إجراء تعسفي لكونه يخالف المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في إطار الفئتين الثانية والثالثة من الفئات الواجبة التطببق لدى النظر في الحالات التي تُعرض على الفريق العامل.
    85. With regard to the cases of Tin Min Htut and U Nyi Pu included in my previous report, the Working Group on Arbitrary Detention, at its fifty-seventh session, adopted Opinion No.4/2010 on these two individuals, finding their detention arbitrary under categories II and III of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN 85- فيما يتعلق بقضية تين مين توت وقضية يو ني بو الواردتين في تقريري السابق()، اعتمد الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، في دورته السابعة والخمسين، الرأي رقم 4/2010 بشأن هذين الشخصين، حيث رأى أن احتجازهما تعسفي في إطار الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد