ويكيبيديا

    "إطار الفقرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under paragraphs
        
    • under the paragraphs
        
    Recommendations on the definition of extraditable offences were made under paragraphs 1, 4 and 7 of article 44. UN 78- وقُدِّمت توصيات بشأن تعريف الجرائم التي تستوجب تسليم مرتكبيها في إطار الفقرات 1 و4 و7 من المادة 44.
    After discussion, the Commission adopted the substance of article 4, with the modifications agreed under paragraphs 51 to 55 above. UN 56- اعتمدت اللجنة، بعد المناقشة، مضمون المادة 4 مع التعديلات المتفق عليها في إطار الفقرات من 51 إلى 55 أعلاه.
    After discussion, the Commission adopted the substance of article 5, with the modifications agreed under paragraphs 57 to 64 above. UN 65- بعد المناقشة، اعتمدت اللجنة مضمون المادة 5، مع التعديلات التي اتُّفق عليها في إطار الفقرات من 57 إلى 64 أعلاه.
    Implemented as part of the 2008/09 budget, as reflected under paragraphs 240-244 above. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 كما يتجلى في إطار الفقرات 240-244 أعلاه.
    It was the Commission's understanding that all relevant data had been collected and appropriately reported to the Assembly under paragraphs 122 to 172 of its annual report. UN ومن رأي اللجنة أن كافة البيانات ذات الصلة قد تم جمعها وانها قد أبلغت على نحو مناسب إلى الجمعية العامة في إطار الفقرات ١٢٢ إلى ١٧٢ من تقريرها السنوي.
    A more detailed discussion of these legislative enactments, their scope, safeguards, etc. has been attempted under paragraphs 49 to 56, 75 to 82 and 94. UN وتبذل في إطار الفقرات ٩٤ إلى ٦٥ و٥٧ إلى ٢٨ و٤٩ محاولات ﻹجراء مناقشة أكثر تفصيلا لهذه القوانين التشريعية ونطاقها وضماناتها وما إلى ذلك.
    This paragraph is also addressed through activities listed under paragraphs 36, 39, 90, 107, 146, 150, 158, 162, 164 and 165 of the Accra Accord. UN هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار الفقرات 36 و39 و90 و107 و146 و150 و158 و162 و164 و165 من اتفاق أكرا.
    This paragraph is also addressed through activities listed under paragraphs 147-157, as well as paragraph 163 of the Accra Accord. UN هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار الفقرات 147-157، وكذلك الفقرة 163 من اتفاق أكرا.
    49. The Working Group adopted the substance of article 24, with the modifications discussed under paragraphs 70 to 75 below. UN 49- اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 24 مع إدخال التعديلات التي نُوقِشت في إطار الفقرات 70-75 أدناه.
    In addition, other national legislative measures or rules adopted in the chemical and biological spheres but not included in the information provided under paragraphs 1, 2, 3 and 6 are described below. UN وإضافة إلى ذلك يرد أدناه بيان بالتدابير أو القواعد التشريعية الوطنية الأخرى المعتمدة في المجالين الكيميائي والبيولوجي، والتي ليست مضمنة في المعلومات المقدمة في إطار الفقرات 1 و 2 و 3 و 6.
    The GEF is expected to include information on activities outlined under paragraphs 22 to 29 of decision 5/CP.7 in its report to COP 12. UN 118- ومن المتوقع أن يُضمن مرفق البيئة العالمية تقريره إلى الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف معلومات عن الأنشطة المحددة في إطار الفقرات من 22 إلى 29 من المقرر 5/م أ-7.
    Implemented as part of the 2008/09 budget as reflected under paragraphs 240-244 above; 74 per cent of training participants will be national staff. UN تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 كما يتجلى في إطار الفقرات 240-244 أعلاه. وستكون نسبة 74 في المائة من المشاركين في التدريب من الموظفين الوطنيين.
    The Fiji Anti-Money Laundering Unit (FAMLC) has undertaken the responsibilities of addressing the questions raised under paragraphs 1 (a), (b), (c) and (d) UN اضطلعت وحدة مكافحة غسل الأموال في فيجي بواجب الرد على الأسئلة المثارة في إطار الفقرات 1 (أ) و (ب) و (ج) و (د).
    Coordinating financial resources, including those generated under paragraphs x for the fulfilment of this Agreement; UN (ج) تنسيق الموارد المالية، بما في ذلك الموارد الناشئة في إطار الفقرات x من أجل تنفيذ هذا الاتفاق؛
    261. No provision has been made in the programme budget for the biennium 2012-2013 for the implementation of the activities requested under paragraphs 84, 86, 88, 180, 248, 249, 255, 256, 257 and 273 of the outcome document. UN 261 - لم يُرصد أي اعتماد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في إطار الفقرات 84 و 86 و 88 و 180 و 248 و 249 و 255 و 256 و 257 و 273 من الوثيقة الختامية.
    These allegations are fabrications and have been replied to under paragraphs 59, 61 and 65 in the addendum to the 1993 report (A/48/526/Add.1, appendix, pp. 10-11). UN هذه المزاعم مجرد اختلاقات وقد تم الرد عليها في إطار الفقرات ٩٥ و ٦١ و ٦٥ من اﻹضافة لتقرير عام ١٩٩٣ )A/48/526/Add.1، التذييل، الصفحتان ١٠ و ١١(.
    3. Provisions have not been made under Sections 2, 23 and 28E of the proposed programme budget for the biennium 20082009 for the activities envisaged under paragraphs 1, 2 (b) and 2 (c) of the resolution. UN 3- ولم تخصص اعتمادات في إطار الأبواب 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009 للأنشطة المتوخاة في إطار الفقرات 1 و2(ب) و2(ج) من القرار.
    54. Provision has not been made under sections 2, 23 and 28E of the programme budget for 2008-2009 for the activities envisaged under paragraphs 1 and 2 (b) and (c) of the resolution. UN 54 - ولم تخصص اعتمادات في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009 للأنشطة المتوخاة في إطار الفقرات 1 و 2 (ب) و 2 (ج) من القرار.
    4. As indicated in paragraph 12 of the statement by the Secretary-General, no provision has been made in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 in relation to the activities that would be decided under paragraphs 26, 45, 46, 47 and 49 of draft resolution A/62/L.27. UN 4 - وكما جرت الإشارة في الفقرة 12 من بيان الأمين العام، لم يرصد اعتماد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، في ما يتعلق بالأنشطة التي يتعين اعتمادها في إطار الفقرات 26 و 45 و 46 و 47 و 49 من منطوق مشروع القرار A/62/L.27.
    Coordinating financial resources, including those generated under paragraphs x for the fulfilment of [this Agreement][the commitments under the Convention]; UN (ج) تنسيق الموارد المالية، بما في ذلك الموارد الناشئة في إطار الفقرات x من أجل تنفيذ [هذا الاتفاق، والالتزامات بموجب الاتفاقية]؛
    Provisions relating to these legislative and regulatory measures are described below under the paragraphs of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 dealing more specifically with these questions. UN وترد أدناه تفاصيل الأحكام المتصلة بجميع هذه التدابير التشريعية والتنظيمية في إطار الفقرات الفرعية من القرار 1373 التي تتناول هذه المسائل بشكل خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد