ويكيبيديا

    "إطار القدرة على تحمل الديون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the debt sustainability framework
        
    • the DSF
        
    • debt sustainability framework for
        
    Brazil recognized the merit of the debt sustainability framework. UN وتسلم البرازيل بجدوى إطار القدرة على تحمل الديون.
    The Union encouraged responsible borrowing and lending and use of the debt sustainability framework by all borrowers and lenders. UN فالاتحاد يُشجع الاقتراض والإقراض المسؤولين واستعمال جميع المقترضين والمقرضين إطار القدرة على تحمل الديون.
    In that regard, he welcomed discussions on strengthening the debt sustainability framework. UN وفي هذا الصدد، رحب بالمناقشات المتعلقة بتعزيز إطار القدرة على تحمل الديون.
    That is why we have been working closely with the International Monetary Fund on the debt sustainability framework in Low-Income Countries. UN ولهذا، ما برحنا نعمل بشكل وثيق مع صندوق النقد الدولي بشأن إطار القدرة على تحمل الديون في البلدان المنخفضة الدخل.
    38. the DSF does not make any distinction between debt used to finance investment projects and debt used to finance current expenditure. UN 38- ولا يميز إطار القدرة على تحمل الديون بتاتا بين الديون المستخدمة لتمويل مشاريع الاستثمار وتلك المستخدمة لتمويل النفقات الجارية.
    the debt sustainability framework of the World Bank and the IMF provides important guidance in that regard. UN ويوفر إطار القدرة على تحمل الديون التابع للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي توجيها هاما في هذا الصدد.
    In addition, CARICOM agreed that the debt sustainability framework for Low-Income Countries should be reviewed to make it more responsive to a wider range of considerations. UN وفضلاً عن هذا، وافقت الجماعة الكاريبية على ضرورة إعادة النظر في إطار القدرة على تحمل الديون لصالح البلدان المنخفضة الدخل لكي يصبح أكثر استجابة لطائفة أوسع من الاعتبارات.
    218. the debt sustainability framework is effective only if it is used by both creditors and debtors. UN 218 - ولا يكون إطار القدرة على تحمل الديون فعالا إلا إذا استخدمه الدائنون والمقرضون معا.
    These initiatives could include further efforts by the International Monetary Fund and the World Bank to develop the debt sustainability framework for low-income countries. UN ويمكن أن تتضمن هذه المبادرات بذل جهود إضافية من جانب صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لوضع إطار القدرة على تحمل الديون لصالح البلدان المنخفضة الدخل.
    The current version of the debt sustainability framework uses explicit limits on the NPV of external debt, above which external debt is considered unsustainable. UN فالنسخة الحالية، في إطار القدرة على تحمل الديون تفرض حدودا واضحة على القيمة الحالية الصافية للديون الخارجية، تُعتبر الديون الخارجية فوقها غير محتملة.
    In other words, debt sustainability assessments under the debt sustainability framework focus almost exclusively on the ability of the debtor countries to repay their debts. UN وبعبارة أخرى، تركز تقييمات القدرة على تحمل الديون في إطار القدرة على تحمل الديون تركيزا تاما تقريبا على قدرة البلدان المدينة على تسديد ديونها.
    These initiatives could include further efforts by the International Monetary Fund and the World Bank to develop the debt sustainability framework for low-income countries. UN ويمكن أن تتضمن هذه المبادرات بذل جهود إضافية من جانب صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لوضع إطار القدرة على تحمل الديون لصالح البلدان المنخفضة الدخل.
    49. Work is under way to refine and enhance the debt sustainability framework and ensure that it is comprehensive, practical, widely accepted and reasonably objective. UN 49 - والعمل جارٍ لتحسين وتعزيز إطار القدرة على تحمل الديون وكفالة أن يكون الإطار شاملا وعمليا ومقبولا على نطاق واسع وموضوعيا بصورة معقولة.
    40. The European Union welcomed the implementation of the Multilateral Debt Relief Initiative according to a strict timetable and the current discussions on strengthening the debt sustainability framework. UN 40 - واستطرد قائلا إن الاتحاد الأوروبي يرحب بتنفيذ المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون وفقا لجدول زمني دقيق والمناقشات الحالية المتعلقة بتعزيز إطار القدرة على تحمل الديون.
    40. the debt sustainability framework developed by the World Bank and IMF to benefit low-income countries should be flexible and adapted to the particular needs of those countries. UN 40 - واستطرد قائلا إن إطار القدرة على تحمل الديون الذي وضعه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لمنفعة البلدان المنخفضة الدخل ينبغي أن يكون مرنا ومكيفا مع الاحتياجات الخاصة لتلك البلدان.
    219. the debt sustainability framework needs improvement in terms of transparency and information-sharing in the choice of scenarios and construction of indicators. UN 219 - ويحتاج إطار القدرة على تحمل الديون إلى تحسين من حيث الشفافية وتبادل المعلومات في مجال انتقاء السيناريوهات ووضع المؤشرات.
    Such thresholds are instead a crucial component of the debt sustainability framework for low-income countries and are also used to guide grant allocation by IDA and other multilateral development banks. UN ولكن هذه العتبات تشكل عنصرا بالغ الأهمية من عناصر إطار القدرة على تحمل الديون الخاص بالبلدان المنخفضة الدخل، ويسترشد بها أيضا في تخصيص منح المؤسسة الإنمائية الدولية ومصارف التنمية المتعددة الأطراف الأخرى.
    the debt sustainability framework for low-income countries compares long- and medium-term projections of the evolution of various debt ratios with debt burden thresholds based on the quality of policies as measured by the World Bank's Country Policy and Institutional Assessment (CPIA). UN ويقوم إطار القدرة على تحمل الديون الخاص بالبلدان المنخفضة الدخل بمقارنة التوقعات الطويلة والمتوسطة الأجل لمسار مختلف نسب الديون بعتبات عبء الدين المستندة إلى نوعية السياسات المحددة وفقا لتقييم السياسات والمؤسسات القطرية الذي يقوم به البنك الدولي.
    46. For HIPC countries, debt levels are rising quickly and the thresholds set under the debt sustainability framework of the Bretton Woods institutions are now being approached more rapidly. UN 46 - وبالنسبة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، فإن مستويات الديون آخذة في الارتفاع بسرعة ويجري الاقتراب بسرعة أكبر من العتبات المحددة في إطار القدرة على تحمل الديون الذي وضعته مؤسسات بريتون وودز.
    the DSF should be revised and expanded to include both domestic and foreign debt and control for debt structure by giving different weights to different types of debt. UN وينبغي تنقيح إطار القدرة على تحمل الديون وتوسيعه كي يشمل الديون المحلية والأجنبية على حد سواء ويتحكم في هيكل الديون بإعطاء أوزان مختلفة لأنواع الديون المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد