Regional seminar to validate the regional-level indicator framework and indices on sustainable development for Africa | UN | حلقة دراسية إقليمية للتثبت من صحة إطار المؤشرات والأرقام القياسية للمستوى الإقليمي بشأن التنمية المستدامة لأفريقيا |
For sanitation, availability is implicitly addressed in the indicator framework since shared facilities are not considered improved. | UN | وبالنسبة إلى المرافق الصحية، يُـعالَـج التوافر ضمنيا في إطار المؤشرات حيث أن المرافق المشتركة لا تعتبر محسَّـنة. |
It was felt that redesigning the indicator framework in this manner would make the value of indicator use more obvious, and thereby help stimulate increased government and civil society involvement in the use and testing of indicators. | UN | فقد ساد اعتقاد بأن إعادة تصميم إطار المؤشرات على هذا النحو من شأنها زيادة إيضاح جدوى استخدام المؤشرات مما يساعد على حفز الحكومات والمجتمع المدني على المزيد من المشاركة في استخدام واختبار المؤشرات. |
Table 2 Commission on Sustainable Development theme indicator framework Themea Sub-themea | UN | إطار المؤشرات المواضيعية للجنة التنمية المستدامة |
The indicator framework being developed by the GEF is aimed at overcoming this shortcoming. | UN | ويهدف إطار المؤشرات الذي يعمل مرفق البيئة العالمية على وضعه إلى إصلاح هذا الخلل. |
The draft indicator framework was presented as a solution to this problem. | UN | وقد قُدِّم مشروع إطار المؤشرات بوصفه حلاً لهذا الإشكال. |
The indicator framework is based on 10 themes, reflecting the key challenges, key objectives and guiding principles of the strategy. | UN | ويعتمد إطار المؤشرات على 10 مواضيع تعكس التحديات الرئيسية والغايات والمبادئ التوجيهية الرئيسية للاستراتيجية. |
10. The indicator framework will contain the indicators for the monitoring and reporting of global progress on the post-2015 development agenda. | UN | 10 - وسيضم إطار المؤشرات مؤشرات لرصد التقدم العالمي المحرز بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 والإبلاغ عنه. |
The Friends of the Chair Group, which through its support to the Open Working Group and its survey on data availability for sustainable development goal indicators has played a major part in the preparatory work for this expert group meeting, is expected to contribute its expertise, in particular as it concerns the conceptual link of the indicator framework to the idea of broader measures. | UN | ويُتوقّع من فريق أصدقاء الرئيس، الذي اضطلع بدور رئيسي في العمل التحضيري لاجتماع فريق الخبراء هذا، أن يسهم بخبرته، خصوصا فيما يتعلق بالصلة المفاهيمية بين إطار المؤشرات وفكرة القياسات الأوسع نطاقا. |
13. The following principles for the design of the indicator framework are suggested as a basis for the discussions: | UN | 13 - وتُقترح المبادئ التالية بشأن تصميم إطار المؤشرات كأساس للمناقشات: |
The indicator framework also helped to identify data gaps and areas in which national statistical systems needed to be strengthened. | UN | وقال إن إطار المؤشرات يساعد أيضا في الوقوف على الثغرات التي تنطوي عليها البيانات، وبيان المجالات التي تحتاج فيها النظم الإحصائية الوطنية إلى تعزيز. |
The indicator framework in the CCA guidelines represented consensus among United Nations agencies, including UNICEF. | UN | وقد تبين من إطار المؤشرات الوارد في المبادئ التوجيهية للتقييمات القطرية المشتركة وجود توافق في الآراء فيما بين وكالات الأمم المتحدة، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
In developing the CCA indicator framework, the United Nations had been mindful of the need not to add to countries’ reporting burdens, to ensure country ownership of the indicators and to strengthen local statistical capacity. | UN | واهتمت اﻷمم المتحدة، عند وضعها إطار المؤشرات المتعلق بالتقييم القطري المشترك بضرورة عدم زيادة أعباء اﻹبلاغ الذي تقوم به البلدان، والتأكد من ملكية اﻷقطار للمؤشرات، وتعزيز القدرة اﻹحصائية المحلية. |
In developing the CCA indicator framework, the United Nations had been mindful of the need not to add to countries’ reporting burdens, to ensure country ownership of the indicators and to strengthen local statistical capacity. | UN | واهتمت اﻷمم المتحدة، عند وضعها إطار المؤشرات المتعلق بالتقييم القطري المشترك بضرورة عدم زيادة أعباء اﻹبلاغ الذي تقوم به البلدان، والتأكد من ملكية اﻷقطار للمؤشرات، وتعزيز القدرة اﻹحصائية المحلية. |
The indicator framework also helped to identify data gaps and areas in which national statistical systems needed to be strengthened. | UN | وقال إن إطار المؤشرات يساعد أيضا في الوقوف على الثغرات التي تنطوي عليها البيانات، وبيان المجالات التي تحتاج فيها النظم الإحصائية الوطنية إلى تعزيز. |
Development of indicators and maintenance of the indicator framework | UN | وضع المؤشرات وتعهد إطار المؤشرات |
At the global level, UNFPA worked with its partners to develop the indicator framework for monitoring the target on universal access to reproductive health. | UN | وعلى الصعيد العالمي، عمل صندوق السكان مع شركائه لوضع إطار المؤشرات اللازم لرصد هدف تعميم سبل الحصول على خدمات الصحة الإنجابية. |
The main task of the Advisory Committee is to periodically update the indicator framework provided in the Friends of the Chair report, in response to United Nations summits and major international conferences and taking into account the development of indicators within international agencies and advances in technical standards. | UN | وتتمثل المهمة الرئيسية المنوطة باللجنة الاستشارية في القيام بصفة دورية باستيفاء إطار المؤشرات الوارد في تقرير أصدقاء الرئيس بما يلبي احتياجات مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة ومع مراعاة مؤشرات التنمية المعمول بها في الوكالات الدولية وتطورات المعايير الفنية. |
The group proposes that the responsibility for maintaining the indicator framework and for extending it to take account of new requirements should rest with the Statistical Commission, which would recommend to the Economic and Social Council the adoption of new indicators and their position within the hierarchic framework. | UN | ويقترح الفريق أن تقع مسؤولية تعهد إطار المؤشرات وتوسيع نطاق هذا الإطار ليراعي الاحتياجات الجديدة على عاتق اللجنة الإحصائية التي ستوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد المؤشرات الجديدة وموضعها في الإطار ذي التسلسل الهرمي. |
It will build on an existing tenure security indicators framework focused on urban land tenure security, jointly produced by UN-Habitat and the Global Land Tool Network. | UN | وسوف يبني المشروع على إطار المؤشرات الحالية لضمان الحيازة، الذي يركز على ضمان حيازة الأراضي الحضرية، والذي اشترك في إعداده موئل الأمم المتحدة والشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي. |