The Committee therefore recommends a reduction in the requested resources under facilities and infrastructure of $429,000. | UN | ولذلك، توصي اللجنة بتخفيض الموارد المطلوبة في إطار المرافق والهياكل الأساسية بمقدار 000 429 دولار. |
In paragraph 35 of the report, he also indicates that some of the resources requested under facilities and infrastructure would be used to support the alteration and construction of office spaces in the premises to be rented in Nairobi for the new headquarters. | UN | وفي الفقرة 35 من التقرير، يشير أيضا إلى أن بعض الموارد المطلوبة في إطار المرافق والهياكل الأساسية ستستخدم في دعم تعديل وتجهيز مساحات المكاتب في الأماكن التي يُعتزم استئجارها في نيروبي للمقر الجديد. |
An amount of $162,400 is provided under facilities and infrastructure for the acquisition and installation of prefabricated accommodation for office space in Somalia, and acquisition of air conditioners, generators, water purification and refrigeration equipment, and office equipment. | UN | ويخصص مبلغ قدره 400 162 دولار في إطار المرافق والهياكل الأساسية لاقتناء المباني الجاهزة وتركيبها بغية توفير أماكن للمكاتب في الصومال، واقتناء أجهزة لتكييف الهواء ومولدات ومعدات لتنقية المياه وأدوات للتبريد ومعدات للمكاتب. |
27. The estimated requirements under facilities and infrastructure for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 represent an increase of $94,967,900, or 201.7 per cent, over the current budget period. | UN | 27 - تمثل الاحتياجات المقدرة في إطار المرافق والهياكل الأساسية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، زيادة قدرها 900 967 94 دولار، أو 201.7 في المائة، مقارنة بفترة الميزانية الحالية. |
64. The Advisory Committee notes the projected cost overrun of $1,737,200 under facilities and infrastructure for 2006-2007, compared to the approved level of resources. | UN | 64 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكلفة المتوقعة تزيد عن مبلغ 200 737 1 دولار في إطار المرافق والهياكل الأساسية للفترة 2006-2007 بالمقارنة بمستوى الموارد المعتمد. |
33. His delegation had expected a substantial budget proposal under facilities and infrastructure to ensure the safety and security of AMISOM troops, particularly in view of the recent terrorist attack. | UN | 33 - وذكر أن وفد بلده كان يتوقع رصد ميزانية مقترحة كبيرة في إطار المرافق والهياكل الأساسية لكفالة سلامة وأمن قوات البعثة، ولا سيما بالنظر إلى الهجوم الإرهابي الذي وقع مؤخرا. |
64. The Advisory Committee notes the projected cost overrun of $1,737,200 under facilities and infrastructure for 2006–2007, compared to the approved level of resources. | UN | 64 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكلفة المتوقعة تزيد عن مبلغ 200 737 1 دولار في إطار المرافق والهياكل الأساسية للفترة 2006-2007 بالمقارنة بمستوى الموارد المعتمد. |
(a) Lower requirements under facilities and infrastructure and ground transportation, owing to the decline in the price of diesel fuel; | UN | (أ) انخفاض في الاحتياجات المدرجة في إطار المرافق والهياكل الأساسية والنقل البري نتيجة تراجع سعر وقود الديزل؛ |
In addition, there had been reduced requirements under facilities and infrastructure because of delays in the procurement of prefabricated facilities, generators and security and safety equipment, many of those items not having been available in the strategic deployment stocks. | UN | وفضلا عن ذلك، حدث انخفاض في الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية بسبب التأخير في شراء المرافق الجاهزة والمولدات والمعدات المتعلقة بالأمن والسلامة وكثير من المواد التي لم تكن متاحة في مخزونات النشر الاستراتيجي. |
143. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the increased requirements under facilities and infrastructure were due mainly to a provision for rental of premises based on the real estate market in Dakar. | UN | 143 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن زيادة الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية تُعزى أساسا إلى اعتماد رُصد لاستئجار أماكن للعمل استنادا إلى سوق العقارات في داكار. |
19. With the exception of the recommended reduction under facilities and infrastructure in paragraph 16 above, the Advisory Committee recommends approval of the resources proposed for operational costs. | UN | 19 - وباستثناء التخفيض الموصى به في إطار المرافق والهياكل الأساسية في الفقرة 16 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للتكاليف التشغيلية. |
(b) An additional amount of $310,300 under facilities and infrastructure, to be included in requirements for OIOS in the support account for the period 2005/06; | UN | (ب) مبلغ إضافي قدره 300 310 دولار في إطار المرافق والهياكل الأساسية لإدراجه في احتياجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في حساب الدعم للفترة 2005-2006؛ |
108. The Advisory Committee notes that the proposed requirements under facilities and infrastructure for 2010 are estimated at $420,600, representing an increase of $369,100 compared with the appropriation of $51,500 for 2009. | UN | 108 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقترحة في إطار المرافق والهياكل الأساسية لعام 2010 تقدر بمبلغ 600 420 دولار، بما يمثل زيادة قدرها 100 369 دولار، بالمقارنة بالاعتماد البالغ قدره 500 51 دولار المرصود لعام 2009. |
Additional resources are also proposed under facilities and infrastructure ($381,000) in connection with costs associated with the relocation of the offices of the Special Coordinator in May 2009. | UN | وتقترح موارد إضافية أيضا في إطار المرافق والهياكل الأساسية (000 381 دولار) فيما يتصل بالتكاليف المرتبطة بنقل مكاتب المنسق الخاص في أيار/مايو 2009. |
Additional resources are also proposed under facilities and infrastructure ($381,000) in connection with costs associated with the relocation of the offices of the Special Coordinator in May 2009. | UN | وتقترح موارد إضافية أيضا في إطار المرافق والهياكل الأساسية (000 381 دولار) في ما يتصل بالتكاليف المرتبطة بنقل مكاتب المنسق الخاص في أيار/مايو 2009. |
The Committee was informed that the projected additional requirements for 2010 under communications were mainly related to the need to replace obsolete equipment such as mobile and handheld VHF radios and that the projected increase under facilities and infrastructure was required for the rehabilitation of the new mission headquarters buildings and to provide fuel for generators to power the office building. | UN | وأُبلغت اللجنة أن الاحتياجات الإضافية المتوقعة لعام 2010 في إطار بند الاتصالات ترتبط بشكل أساسي بالحاجة إلى استبدال المعدات القديمة مثل أجهزة اللاسلكي النقالة ذات التردد العالي وأجهزة اللاسلكي المحمولة باليد ذات التردد العالي جدا، وأن الزيادة المتوقعة في إطار المرافق والهياكل الأساسية مطلوبة لإعادة تأهيل مباني مقر البعثة وتوفير الوقود للمولدات لتزويد مبنى المكاتب بالكهرباء. |
The increase is mainly due to: (i) increased requirements of $2,913,600 under facilities and infrastructure attributable mainly to phase I of the San Vito expansion plan and (ii) increased requirements of $633,200 under information technology, of which $368,000 relates to the proposed expansion in San Vito. | UN | وتعزى هذه الزيادة بشكل رئيسي إلى ما يلي: ' 1` زيادة الاحتياجات بمقدار 600 913 2 دولار في إطار المرافق والهياكل الأساسية التي تعزى بصورة رئيسية إلى المرحلة الأولى من خطة توسيع سان فيتو؛ ' 2` زيادة الاحتياجات بمقدار 200 633 دولار تحت بند تكنولوجيا المعلومات، ويتعلق مبلغ 000 368 دولار من هذه الزيادة بالتوسع المقترح في سان فيتو. |
The higher requirements under facilities and infrastructure resulted from increased construction services, a higher provision for the self-sustainment of military contingents and formed police units, the planned installation of vehicle fuel dispensing points in 13 districts and higher rental charges for premises, since those provided by the Government did not meet the Mission's operational needs. | UN | ونتجت الزيادة في الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية من الزيادة في خدمات التشييد وزيادة التغطية الذاتية لتكاليف الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة النظامية والخطط المتعلقة بإنشاء نقاط لتوزيع وقود المركبات في 13 مقاطعة وارتفاع رسوم إيجار المباني نظرا لأن المباني المقدمة من الحكومة لا تلبي الاحتياجات التشغيلية للبعثة. |
(a) Increased requirements under facilities and infrastructure attributable mainly to contractual services in support of activities relating to strategic deployment stocks, the acquisition of prefabricated structures for the communication and information technology offices and the renovation of three new warehouses for the exclusive use of the Base; | UN | (أ) زيادة الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية التي تعزى بصورة رئيسية إلى الخدمات التعاقدية دعما لأنشطة مخزونات النشر الاستراتيجي، وحيازة هياكل مسبقة الصنع لمكاتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وتجديد ثلاثة مخازن جديدة لاستعمالها حصرا من قِبَل القاعدة؛ |
The increase is partially offset by reduced requirements for the acquisition of equipment under facilities and infrastructure ($124,200) and the application of a higher vacancy factor for international staff of 5 per cent in 2011 as compared with a zero vacancy rate in 2010. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات لاقتناء معدات في إطار المرافق والهياكل الأساسية (200 124 دولار)، وتطبيق عامل شغور أعلى للموظفين الدوليين بنسبة 5 في المائة في عام 2011 بالمقارنة مع معدل شواغر صفر في عام 2010. |