ويكيبيديا

    "إطار المراقبة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • internal control framework
        
    • the internal control
        
    One delegation asked about the implementation of the internal control framework and the remaining challenges regarding operating fund account (OFA) balances. UN واستفسر أحد الوفود بشأن تنفيذ إطار المراقبة الداخلية وما تبقى من تحديات في ما يتعلق بأرصدة حساب صندوق التشغيل.
    In addition, e-learning courses on the internal control framework (ICF) and asset management will be launched in early 2012. UN وعلاوة على ذلك، ستبدأ في أوائل عام 2012، دورات إلكترونية للتعلم بشأن إطار المراقبة الداخلية وإدارة الأصول.
    One delegation asked about the implementation of the internal control framework and the remaining challenges regarding operating fund account (OFA) balances. UN واستفسر أحد الوفود بشأن تنفيذ إطار المراقبة الداخلية وما تبقى من تحديات في ما يتعلق بأرصدة حساب صندوق التشغيل.
    The overall control environment is achieved through the UNFPA internal control framework, which is underpinned by the enterprise resource planning system. UN وبيئة المراقبة العامة تتوفر من خلال إطار المراقبة الداخلية للصندوق الذي يرتكز على نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    15. Welcomes the commitment of UNFPA to improving its internal control framework, in line with internationally recognized best practices; UN 15 - يرحّب بالتزام الصندوق تحسين إطار المراقبة الداخلية فيه، تمشيا مع أفضل الممارسات المعترف بها دوليا؛
    15. Welcomes the commitment of UNFPA to improving its internal control framework, in line with internationally recognized best practices; UN 15 - يرحّب بالتزام الصندوق تحسين إطار المراقبة الداخلية فيه، تمشيا مع أفضل الممارسات المعترف بها دوليا؛
    internal control framework for UNDP offices UN إطار المراقبة الداخلية لمكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    UNDP had not incorporated key asset management controls in the internal control framework. UN إدارة الأصول لم يدرج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الضوابط الرئيسية المتعلقة بإدارة الأصول في إطار المراقبة الداخلية.
    Accountability is central to all work processes that staff undertake, and the internal control framework identifies who is responsible for which activity and at what level. UN وللمساءلة دور رئيسي في جميع إجراءات العمل التي يقوم بها الموظفون، ويحدد إطار المراقبة الداخلية الموظف المسؤول عن كل نشاط وعلى أي مستوى.
    Accountability is central to all work processes that staff undertake and the internal control framework identifies who is responsible for what activity and at what level. UN وللمساءلة دور رئيسي في جميع مراحل العمل الذي يقوم به الموظفون، ويحدد إطار المراقبة الداخلية الموظف المسؤول عن كل نشاط وعلى أي مستوى.
    47. The Headquarters Committee on Contracts is an integral part of the internal control framework of the Secretariat. UN 47 - تشكل لجنة المقر للعقود جزءاً لا يتجزأ من إطار المراقبة الداخلية في الأمانة العامة.
    The internal control framework for UN-Women at Headquarters and in the field offices was put into place. UN وتم تطبيق إطار المراقبة الداخلية للهيئة في المقر والمكاتب الميدانية.
    In particular, it is responsible for setting and directing the operation of the internal control framework and the risk management process. UN وهي مسؤولة بشكل خاص عن وضع وتوجيه عمل إطار المراقبة الداخلية وعملية إدارة المخاطر.
    34. UNOPS management of risk is an integral part of the internal control framework. UN 34 - وتشكل إدارة المكتب للمخاطر جزءا لا يتجزأ من إطار المراقبة الداخلية.
    In addition, the new internal control framework has strengthened financial management through the adequate segregation of duties between all functions of the organization. UN وإضافة إلى ذلك، فقد عزز إطار المراقبة الداخلية الجديد الإدارةَ المالية عن طريق الفصل الملائم للواجبات في جميع المهام المضطلع بها في المنظمة.
    33. UNOPS risk management is an integral part of the internal control framework. UN 33 - وتشكل إدارة المكتب للمخاطر جزءا لا يتجزأ من إطار المراقبة الداخلية.
    internal control framework (ICF) means all the policies, procedures, standards, processes and structures, to ensure orderly, ethical, economical, efficient and effective use of resources. UN :: إطار المراقبة الداخلية يعني جميع السياسات والإجراءات والمعايير والعمليات والهياكل لضمان استخدام الموارد بطريقة منظمة، وأخلاقيه، واقتصادية، وتتسم بالكفاءة والفعالية.
    60. The Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management will be responsible for developing the proposed internal control framework for the Secretariat. UN 60 - وسيتولى مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الشؤون الإدارية إعداد إطار المراقبة الداخلية المقترح للأمانة العامة.
    Asset management: internal control framework UN إدارة الأصول: إطار المراقبة الداخلية
    The doctrine should be a part of the Department's internal control framework designed to contain risks within risk tolerances and ensure that the control environment promotes integrity and ethical values as required by the Charter of the United Nations. UN ويجب أن تكون التعاليم جزءاً من إطار المراقبة الداخلية للإدارة المذكورة المصمم لاحتواء المخاطر في حدود درجة تحملها ولضمان تعزيز بيئة المراقبة للنزاهة والقيم الأخلاقية كما يتطلب ميثاق الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد