ويكيبيديا

    "إطار المرحلة الثانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under phase II
        
    • under the second phase
        
    • the framework of the second phase
        
    • under phase two
        
    • the context of the second phase
        
    • PACT II
        
    • part of phase II
        
    • part of the second phase
        
    • a phase II
        
    • under PIP II
        
    • with ongoing phase II
        
    Training and recruitment under phase II has also begun. UN وبدأ أيضا التدريب والتعيين في إطار المرحلة الثانية.
    No application under phase II is blocked. UN ولم يتم وقف أي طلب في إطار المرحلة الثانية.
    It should be noted that some phase I applications were placed on hold for extended periods and that under phase II there were similar difficulties. UN وينبغي ملاحظة أنه تم تعليق بعض طلبات المرحلة اﻷولى لفترات مطولة، وأن صعوبات مماثلة ظهرت في إطار المرحلة الثانية.
    Data-processing tools for cash management were envisioned to be developed under the second phase. UN ورؤي أن يجري إعداد أدوات معالجة البيانات المتعلقة بإدارة النقد في إطار المرحلة الثانية من المشروع.
    Its establishment was conceived within the framework of the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN وكان تصميم إنشائها قد تم في إطار المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    Noting further that following the payment to the remaining environmental claim under phase two of the mechanism, all nine remaining claims will have outstanding balances greater than $500 million to be paid, UN وإذ يلاحظ كذلك أنه عقب تسديد المطالبات البيئية المستحقة في إطار المرحلة الثانية من الآلية، سيكون الرصيد المستحق لكل واحدة من المطالبات التسع المتبقية أكثر من 500 مليون دولار،
    under phase II, 4 per cent and 2.33 per cent of equipment has arrived and been distributed, respectively. UN وفي إطار المرحلة الثانية وصلت ٤ في المائة من المعدات وجرى توزيع ٢,٣٣ في المائة.
    Delays in delivery have been reduced significantly under phase II also. UN وتم تخفيض التأخيرات في عمليات اﻹيصال تخفيضا مهما في إطار المرحلة الثانية أيضا.
    The proposals now being made for New York under phase II are twofold. UN والمقترحات المقدمة حاليا بالنسبة لنيويورك في إطار المرحلة الثانية هي ذات شقين.
    The proposals under phase II to further strengthen security and safety at Nairobi are discussed in the paragraphs below. UN وترد في الفقرات الواردة أدناه مناقشة الاقتراحات المقدمة في إطار المرحلة الثانية لزيادة تعزيز الأمن والسلامة في نيروبي.
    Other projects under phase II will include construction of the office buildings and a transport workshop, refurbishment of dining and kitchen facilities, construction of a water reservoir, refurbishment of offices, and site development and landscaping. UN وستشمل المشاريع الأخرى التي ستنفذ في إطار المرحلة الثانية تشييد مباني المكاتب وورشة نقل، وتجديد مرافق تناول الطعام والمطابخ، وتشييد خزان للمياه، وتجديد المكاتب، وتطوير الموقع وتخطيطه.
    On 16 September 1997, the first supplies purchased under phase II were contracted. UN وفي ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، تم التعاقد على اﻹمدادات اﻷولى المشتراة في إطار المرحلة الثانية.
    under phase II, medical equipment worth $5,633,718, equipment to measure water quality worth $191,030 and supplies for nursing education with a value of a $210,828 have been ordered. UN وأرسلت في إطار المرحلة الثانية طلبات لشراء معدات طبية قيمتها ٧١٨ ٦٣٣ ٥ دولارا، ومعدات لقياس جودة المياه قيمتها ٠٣٠ ١٩١ دولارا. ولوازم لتعليم التمريض قيمتها ٨٢٨ ٢١٠ دولارا.
    Under phase I, 31 applications worth $18,481,537 have been submitted to and approved by the Security Council Committee. under phase II, 69 applications worth $17,458,798 have been submitted and approved. UN وقدم إلى لجنة مجلس اﻷمن في إطار المرحلة اﻷولى ٣١ طلبا قيمتها ٥٣٧ ٤٨١ ١٨ دولارا ووافقت عليها؛ وقدم إليها في إطار المرحلة الثانية ٦٩ طلبا قيمتها ٧٩٨ ٤٥٨ ١٧ دولارا ووافقـت عليها.
    under the second phase of the action plan, assessment visits will be carried out in the transitional areas, including in Jaw and Kurmuk, where children have been sighted within SPLA forces. UN وسوف تُجرى في إطار المرحلة الثانية من خطة العمل زيارات تقييمية إلى المناطق الانتقالية، بما في ذلك في جاو والكرمك، حيث شوهد أطفال في صفوف قوات الجيش الشعبي.
    Uganda became the first country to receive debt relief under the second phase of the HIPC II initiative, in 1999. UN وأصبحت أوغندا أول بلد يحصل على تخفيف لأعباء الديون في إطار المرحلة الثانية من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون في عام 1999.
    The EC identified CO2 capture and sequestration as a measure for possible further action under the second phase of the EC Climate Plan. UN وحددت المجموعة الأوروبية الاحتجاز والاحتباس على أنهما خطوة لاتخاذ إجراءات إضافية ممكنة في إطار المرحلة الثانية من خطة المجموعة من أجل المناخ.
    She believed the experience gained would ensure the sustainability of future actions to be implemented in the framework of the second phase. UN وأعربت عن اعتقادها أن من شأن الخبرة المكتسبة أن تضمن استدامة الإجراءات المستقبلية التي ستنفذ في إطار المرحلة الثانية.
    The Government of Kuwait also stressed that some of the files submitted by Iraq to be considered under phase two of the procedure had been dealt with by the Kuwaiti authorities on humanitarian grounds. UN كما أكدت حكومة الكويت أن السلطات الكويتية قامت لأسباب إنسانية بدراسة بعض الملفات التي قدمها العراق والتي كان من المفروض النظر فيها في إطار المرحلة الثانية من العملية.
    (iii) Activities organized in the context of the second phase of the project on strengthening national and regional capacities to implement the Globally Harmonized System in ASEAN, conducted in China, Indonesia, Malaysia, the Philippines and Thailand; UN ' 3` أنشطة في إطار المرحلة الثانية من المشروع المتعلق بتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية لتنفيذ النظام المنسق عالميا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إندونيسيا وتايلند، والصين، والفلبين، وماليزيا؛
    28. The installation of security systems for the additional office facilities is being coordinated by the Security and Safety Section of the Economic Commission for Africa as part of the security systems upgrade for the compound that is being executed and funded under the second phase of the standardized access control project (PACT II). The security systems consist of access control, alarm monitoring and a closed-circuit television system. UN 28 - يتولى قسم الأمن والسلامة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تنسيق تركيب أنظمة الأمن في مرافق المكاتب الإضافية كجزء من عملية تحسين نظم الأمن في المجمّع التي يجري تنفيذها وتمويلها في إطار المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول (PACT II).
    36. As a part of phase II of the Rehabilitation and Development Programme, two community centres in Azzoun and Jayyous villages were officially opened to serve the financial and social needs of women in the area. UN 36 - وتم رسميا افتتاح مركزين مجتمعيين في قريتي عزون وجيوس، في إطار المرحلة الثانية من برنامج إعادة التأهيل والتنمية، وذلك لخدمة الاحتياجات المالية والاجتماعية للنساء في المنطقة.
    The Mission also awarded the contract for construction of the new police station and model training centre in Lia village in the Zugdidi district, which will be built as part of the second phase of the European Commission-funded rehabilitation programme. UN كما منحت البعثة عقد إنشاء مركز الشرطة الجديد ومركز التدريب النموذجي في قرية ليا بمقاطعة زوغديدي، اللذين سيبنيان في إطار المرحلة الثانية من برنامج الإصلاح الذي تموله المفوضية الأوروبية.
    143. The Commission decided on the basis of the above information not to proceed to a phase II study for Belgium. UN 143 - وقررت اللجنة بناء على المعلومات الآنفة الذكر عدم المضي في دراسة بلجيكا في إطار المرحلة الثانية.
    UNRWA is still seeking $85.7 million in funding for education projects under PIP II. UN ولا تزال الوكالة تسعى إلى الحصول على مبلغ ٨٥,٧ مليون دولار كتمويل لمشاريع التعليم في إطار المرحلة الثانية من برنامج تطبيق السلام.
    The Joint Mission continues with ongoing phase II inspection and verification activities. UN لا تزال البعثة المشتركة تقوم بأنشطة التفتيش والتحقق في إطار المرحلة الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد