ويكيبيديا

    "إطار الموارد البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human resources framework
        
    • the framework of human resources
        
    • human resources management framework
        
    • the framework for human resources management
        
    Deficiencies in the project implementation of human resources framework UN أوجه القصور في تنفيذ مشروع إطار الموارد البشرية
    :: The human resources framework is advancing in close coordination with the Office of Human Resources Management UN :: يجري إحراز تقدم على مستوى إطار الموارد البشرية بتنسيق وثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية
    :: The human resources framework is advancing in close coordination with the Office of Human Resources Management UN :: ويتطور إطار الموارد البشرية في تنسيق وثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Staff representatives strongly urge the General Assembly to resist any attempt to change the Staff Rules until the current human resources framework is redesigned. UN ويحث ممثلو الموظفين الجمعية العامة بقوة على مقاومة أية محاولة لتغيير النظام الإداري للموظفين إلى أن يُعاد تصميم إطار الموارد البشرية الحالي.
    UNOPS saw the policy as an additional tool to support the human resources framework and organizational effectiveness. UN ويرى المكتب أن السياسة أداة إضافية لدعم إطار الموارد البشرية والفعالية التنظيمية.
    332. The Board considered the human resources framework review presented in document R.35. UN 332 - نظر المجلس في استعراض إطار الموارد البشرية الوارد في الوثيقة R.35.
    333. The Board was presented with the results of the review of the human resources framework the Fund secretariat had undertaken. UN 333 - وقُدّمت إلى المجلس نتائج استعراض إطار الموارد البشرية الذي اضطلعت به أمانة الصندوق.
    Those proposals were aimed at strengthening current and future human capital and better aligning the human resources framework with the needs of the Organization. UN واستهدفت تلك المقترحات تعزيز رأس المال البشري في الوقت الحاضر والمستقبل، ومواءمة إطار الموارد البشرية على نحو أفضل مع احتياجات المنظمة.
    In the first part of this report, staff representatives take stock in this regard of the state of the current human resources framework, which we find broken and in need of immediate redesign. UN وفي هذا الصدد، يقوم ممثلو الموظفين، في الجزء الأول من هذا التقرير، بتقييم حالة إطار الموارد البشرية الحالي، الذي يرون أنه مقوّض وبحاجة إلى إعادة تصميم فورية.
    First was the task of adapting the Secretariat's human resources framework to the current reality, in which approximately 50 per cent of staff worked in the field. UN وهناك أولا مهمة تكييف إطار الموارد البشرية للأمانة العامة بما يلائم الواقع الحالي المتمثل في أن 50 في المائة تقريبا من الموظفين يعملون في الميدان.
    150. The Board reviewed the human resources framework for the UNOPS transition and the relocation of its headquarters from New York to Copenhagen. UN 150 - استعرض المجلس إطار الموارد البشرية للمرحلة الانتقالية للمكتب ونقل مقره من نيويورك إلى كوبنهاغن.
    The Advisory Committee notes that, in making its recommendations, the Board focused on the measures that further promoted the new human resources framework, which had been adopted by the International Civil Service Commission and the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس، لدى تقديم توصياته، قد ركز على التدابير التي تزيد من تعزيز إطار الموارد البشرية الجديد، الذي اعتمدته كل من لجنة الخدمة المدنية والجمعية العامة.
    62. The human resources framework is aligned with the proposals of the Secretary-General on human resources. UN 62 - ويتمشى إطار الموارد البشرية مع مقترحات الأمين العام بشأن هذه الموارد.
    Taking into account the concerns of the Advisory Committee regarding the vacancy situation in field missions, all aspects of the human resources framework outlined above are intended to have a positive impact on this situation. UN وفي ضوء الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن حالة الشغور في البعثات الميدانية، تتوخى جميع جوانب إطار الموارد البشرية المشار إليها أعلاه التأثير إيجابيا على هذه الحالة.
    The Secretary-General has the responsibility to ensure that the administration of personnel is in accordance with General Assembly resolutions establishing the human resources framework for the Organization, and he is accountable to the General Assembly for his performance in this area. UN ويتحمل الأمين العام مسؤولية كفالة أن تكون إدارة شؤون الأفراد وفقا لقرارات الجمعية العامة التي تحدد إطار الموارد البشرية من أجل المنظمة، وهو مسؤول أمام الجمعية العامة عن أدائه في هذا المجال.
    24. The new human resources framework is based on the following principles: UN 24 - وينبني إطار الموارد البشرية الجديد على المبادئ التالية:
    63. It was very important that the new human resources framework should harmonize the conditions of service of field staff with the staff of the funds and programmes and improve conditions of service for all staff in the field. UN 63 - ومضى قائلا إن من المهم للغاية أن يعمد إطار الموارد البشرية الجديد إلى مواءمة شروط الخدمة للموظفين الميدانيين مع موظفي الصناديق والبرامج، وتحسين شروط الخدمة لجميع الموظفين في الميدان.
    49. The ingenuity of the United Nations human resources framework is reflected in the highly differentiated grade and level structure, and the discernible provision of perquisites such as office space and equipment. UN 49 - وتنعكس براعة إطار الموارد البشرية بالأمم المتحدة في هيكل المستويات والرتب المتباينة على نطاق واسع، ومنع حقوق متميزة من قبيل الحيز المكتبي والأجهزة المكتبية.
    The impact of the JPO Programmes is more visible in the framework of human resources. UN 30- ويبرز تأثير برامج الموظفين الفنيين المبتدئين أكثر ما يبرز في إطار الموارد البشرية.
    This integrated package of reform measures aims at adapting the Organization's human resources management framework to meet evolving requirements and to better serve the mandates of Member States. UN وتهدف هذه المجموعة الكاملة من تدابير الإصلاح إلى تطويع إطار الموارد البشرية في المنظمة ليلبي الاحتياجات المستجدة ويخدم بشكل أفضل الولايات التي تقررها الدول الأعضاء.
    the framework for human resources management would enable the Commission: UN وسيمكن إطار الموارد البشرية اللجنة من القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد