UNMIL continues to participate in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting framework for the support component. | UN | تواصل البعثة مشاركتها في المشروع التجريبي الذي يهدف إلى تحسين عرض إطار الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم. |
The budget submission includes targeted service improvements within the results-based-budgeting framework for the support component. | UN | يشمل مشروع الميزانية تحسينات الخدمات المستهدفة في إطار الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم. |
The Committee believes that the presentation could still accommodate the office within the results-based-budgeting framework. | UN | وترى اللجنة أنه مازال من الممكن أن تعرض ميزانية المكتب ضمن إطار الميزنة القائمة على النتائج. |
The focus of the results-based budgeting framework was to link the predefined objectives and expected results with resource requirements. | UN | وانصب تركيز إطار الميزنة القائمة على النتائج على ربط الأهداف المحددة سلفا والنتائج المتوقعة بالاحتياجات من الموارد. |
the results-based budgeting framework should be enhanced to further reflect lessons learned from the current budget process. | UN | وينبغي تعزيز إطار الميزنة القائمة على النتائج ليعكس مزيدا من الدروس المستفادة من عملية الميزانية الحالية. |
the results-based-budgeting frameworks have been formulated to support achieving the Mission's mandate and drawdown plan. | UN | صيغ إطار الميزنة القائمة على النتائج لدعم إنجاز ولاية البعثة وخطة التخفيض. |
The Advisory Committee believes that the presentation could still accommodate the Office within the results-based-budgeting framework. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه لا يزال من الممكن أن يدرج المكتب في هذا العرض ضمن إطار الميزنة القائمة على النتائج. |
UNDOF was able to link the results-based-budgeting framework to the expected achievement in reducing fuel consumption. | UN | تمكنت القوة من ربط إطار الميزنة القائمة على النتائج بالإنجاز المتوقع في الحد من استهلاك الوقود. |
See paras. 43 and 62 above, and related outputs in the results-based-budgeting framework for components 2 and 4. | UN | انظر الفقرتين 43 و 62 أعلاه، والنواتج ذات الصلة في إطار الميزنة القائمة على النتائج للعنصرين 2 و 4. |
Participation in peacekeeping training is tracked and monitored and presented through the results-based-budgeting framework and budget reports | UN | ويجرى تتبع ورصد المشاركة في التدريب على حفظ السلام وعرضها من خلال إطار الميزنة القائمة على النتائج وتقارير الميزانية |
With the indicator of achievement as part of the results-based-budgeting framework of OIOS, the Investigations Division is planning to train personnel from peacekeeping missions on investigation techniques | UN | ونظراً لكون مؤشر الإنجاز يندرج ضمن إطار الميزنة القائمة على النتائج لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، تخطط شعبة التحقيقات لتدريب موظفين من بعثات حفظ السلام على تقنيات التحقيق |
Effective transmission of disarmament, demobilization and reintegration sensitization messages in local dialect to the communities will help in achieving the outputs of the results-based-budgeting framework. | UN | وسيساعد نقل رسائل فعالة باللهجات المحلية إلى المجتمعات المحلية في مجال التوعية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على تحقيق نواتج إطار الميزنة القائمة على النتائج. |
The Section will, however, remain within component 4 of the results-based-budgeting framework to which the delivery of its mandated activities is directly related. | UN | غير أن هذا القسم سيظل مندرجا في إطار العنصر 4 من إطار الميزنة القائمة على النتائج الذي يرتبط به إنجاز الأنشطة المنوطة بالقسم ارتباطا مباشرا. |
In addition, the workplan did not include the time frame on a quarterly basis as required by the results-based-budgeting framework. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تتضمن خطة العمل السنوية أيضا الإطار الزمني على أساس ربع سنوي حسبما يشترط إطار الميزنة القائمة على النتائج. |
27. No changes are proposed to either the results-based-budgeting framework or the human resources of the Regional Service Centre. | UN | 27 - لم يقترح إدخال أي تغييرات سواء على إطار الميزنة القائمة على النتائج أو على الموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي. |
In this context, AS further developed the results-based budgeting framework aimed at enhancing transparency in the use of resources and demonstrating the achievement of expected results. | UN | وفي هذا السياق، واصل برنامج الخدمات الإدارية تطوير إطار الميزنة القائمة على النتائج الرامي إلى تعزيز الشفافية في استخدام الموارد وإثبات تحقيق النتائج المتوقعة. |
The review aims to assess the extent to which the results-based budgeting framework is effective and efficient in measuring the achievement of results and will cover all phases of the framework as applied to peacekeeping operations. | UN | ويرمى الاستعراض إلى تقييم مدى فعالية إطار الميزنة القائمة على النتائج وكفاءته في قياس تحقيق النتائج، وسيتناول جميع مراحل إطار الميزنة القائمة على النتائج حسبما هو مطبق على عمليات حفظ السلام. |
268. The consultants developed a budget model based on the results-based budgeting framework being adopted by the United Nations. | UN | 268 - وأعد الخبراء الاستشاريون نموذجا للميزانية يستند إلى إطار الميزنة القائمة على النتائج الذي اعتمدته الأمم المتحدة. |
23. the results-based budgeting framework is an essential performance measurement tool for United Nations departments and programmes to ensure proper governance and accountability. | UN | 23 - يمثل إطار الميزنة القائمة على النتائج أداة ضرورية لقياس الأداء لكي تضمن إدارات الأمم المتحدة وبرامجها إدارة ومساءلة صحيحتين. |
Cost estimates have been prepared based on the results-based-budgeting frameworks. | UN | وأُعدت تقديرات التكلفة استنادا إلى إطار الميزنة القائمة على النتائج. |
The results-based framework should be clearly linked to the The Force’s results-based budgeting framework is based on its mandate | UN | يستند إطار الميزنة القائمة على النتائج في القوة إلى خطة تنفيذ مهام ولايتها. |