ويكيبيديا

    "إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the SBI
        
    • under the Subsidiary Body for Implementation
        
    The workshops identified appropriate action to address the adaptation needs and concerns relating to adverse effects of climate change, and Parties agreed to further consider these actions under the SBI. UN وحددت حلقات العمل الإجراءات المناسبة لتلبية احتياجات التكيف والشواغل المتصلة بالآثار السلبية لتغير المناخ، واتفقت الأطراف على مواصلة النظر في هذه الإجراءات في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    MDA also leads the substantive support to the negotiations on transparency in relation to mitigation for both developed and developing countries under the ADP and the relevant work programmes under the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN ويقود البرنامج أيضاً الدعم الهام المقدم للمفاوضات حول الشفافية فيما يخص التخفيف في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء، في إطار فريق منهاج ديربان وبرامج العمل ذات الصلة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    6. Background: The multilateral assessment process is part of the international assessment and review (IAR) process established under the SBI for developed country Parties. UN 6- معلومات أساسية: تمثل عملية التقييم المتعدد الأطراف جزءاً من عملية التقييم والاستعراض الدوليين المنشأة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل البلدان الأطراف المتقدمة.
    Development and transfer of technologies under the Subsidiary Body for Implementation UN تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Development and transfer of technologies under the Subsidiary Body for Implementation UN تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Development and transfer of technologies under the Subsidiary Body for Implementation. UN تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    In addition, the COP decided to conduct international consultations and analysis of biennial reports under the SBI, in a manner that is non-intrusive, non-punitive and respectful of national sovereignty. UN 39- وفضلاً عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف إجراء مشاورات وتحليل دوليين يتناولان تقارير فترة السنتين الصادرة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ على نحو غير تدخلي وغير جزائي ومحترم للسيادة الوطنية.
    In addition, the COP decided to conduct international consultations and analysis of biennial reports under the SBI, in a manner that is non-intrusive, non-punitive and respectful of national sovereignty. UN 39- وفضلاً عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف إجراء مشاورات وتحليل دوليين يتناولان تقارير فترة السنتين الصادرة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ على نحو غير تدخّلي وغير جزائي ومحترم للسيادة الوطنية.
    22. One Party, echoed by one organization, viewed the establishment of a work programme under the SBI as preparation for a decision to establish an international insurance mechanism in the future. UN 22- وقد رأى أحد الأطراف، وكذلك إحدى المنظمات، أن وضع برنامج عمل في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ هو بمثابة تحضير لاعتماد مقرر يتعلق بإنشاء آلية تأمين دولية في المستقبل.
    25. The Adaptation Committee is mindful of the work being carried out under the SBI on the implementation of the work programme on loss and damage. UN 25- ولجنة التكيف على وعي بالعمل الجاري إنجازه في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    30. Without prejudging the outcome of the negotiations under the SBI and the COP, the CGE held an informal discussion on the possible term and mandate of the CGE should its mandate and term be extended beyond 2012. UN 30- ودون الحكم مسبقاً على نتائج المفاوضات الجارية في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف، أجرى فريق الخبراء الاستشاري مناقشة غير رسمية حول مآل ولايته ومدة ولايته في حال تمديدهما إلى ما بعد عام 2012.
    In addition, the COP decided to establish a process under the SBI for the international assessment of emissions and removals related to quantified economy-wide emission reduction targets. UN 24- وفضلاً عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف استحداث عملية في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل إجراء تقييم دولي للانبعاثات وعمليات الإزالة ذات الصلة بالأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على صعيد الاقتصاد ككل().
    In addition, the COP decided to establish a process under the SBI for the international assessment of emissions and removals related to quantified economy-wide emission reduction targets. UN 24- وفضلاً عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف استحداث عملية في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل إجراء تقييم دولي للانبعاثات وعمليات الإزالة ذات الصلة بالأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على صعيد الاقتصاد ككل().
    The SBI and the SBSTA welcomed the initial exchange of views during this session on efforts being made under the SBI and the SBSTA on these matters and on opportunities for further action. UN 119- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة بتبادل الآراء الأولي الذي تم في أثناء هذه الدورة بشأن الجهود المبذولة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة لمعالجة هذه المسائل وبشأن إمكانيات اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    55. It requested the secretariat to summarize available information on relevant ongoing work under the SBI and the Standing Committee on Finance and to make it publicly available on the UNFCCC website before SBSTA 41. UN 55- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تلخيص المعلومات المتاحة عن الأعمال ذات الصلة الجارية في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل وإتاحتها للجمهور في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية() قبل الدورة الحادية والأربعين للهيئة الفرعية().
    Participants noted that some of the outcomes of the discussions at the workshop may provide useful information for Parties in their consideration of relevant agenda items under the Subsidiary Body for Implementation. UN ولاحظ المشاركون أن بعض نتائج المناقشات في حلقة العمل قد توفر معلومات مفيدة للأطراف عند نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    It was noted that some of the outcomes of the discussion at the workshop may provide useful information for Parties in the consideration of relevant agenda items under the Subsidiary Body for Implementation. UN ولوحظ أن بعض نتائج المناقشة في حلقة العمل قد توفر معلومات مفيدة للأطراف في بحث بنود جدول الأعمال ذات الصلة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The SBSTA noted that outcomes of activities completed up to its twenty-eighth session may contain useful information for Parties in the consideration of relevant agenda items under the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN 21- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أن نتائج الأنشطة التي أُنجزت حتى دورتها الثامنة والعشرين قد تتضمن معلومات مفيدة للأطراف عند النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Option 2: Noting that national communications and their review under the Subsidiary Body for Implementation provide a channel through which Parties can report on impacts and consequences of the policies and measures of Annex I Parties; UN الخيار 2: يلاحظ أن البلاغات الوطنية واستعراضها في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ يوفر قناة يمكن من خلالها للأطراف الإبلاغ عن تأثيرات ونتائج السياسات والتدابير التي تعتمدها الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    At the same meeting, the COP, acting upon a proposal by the President, adopted decision 4/CP.13 entitled " Development and transfer of technologies under the Subsidiary Body for Implementation " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN 76- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 4/م أ-13 المعنون " تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    At its eleventh meeting, the plenary noted the oral report by the secretariat on the current state of negotiations under the Subsidiary Body for Implementation (SBI) on legal arrangements for privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies under the Kyoto Protocol. UN 15- أحاطت لجنة الامتثال بكامل هيئتها علماً، أثناء اجتماعها الحادي عشر، بتقرير شفهي من الأمانة عن الوضع الراهن للمفاوضات في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن الترتيبات القانونية لامتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد