21. The Secretary-General requests $733,900 under communications. | UN | ٢١ - ويطلب اﻷمين العام رصد ٩٠٠ ٧٣٣ دولار في إطار بند الاتصالات. |
The requirement under communications includes costs of telex, cable, telephone, facsimile, Internet, pouch, special courier and postage. | UN | ويشمل الاحتياج المطلوب في إطار بند الاتصالات تكاليف التلكس والبرق والهاتف والفاكس واﻹنترنت والحقيبة والحامل الخاص والبريد. |
The requirement under communications includes costs of telex, cable, telephone, facsimile, Internet, pouch, special courier and postage. | UN | ويشمل الاحتياج المطلوب في إطار بند الاتصالات تكاليف التلكس والبرق والهاتف والفاكس واﻹنترنت والحقيبة والحامل الخاص والبريد. |
15. Reduced commercial communication charges due to the suspension of the Identification Commission and its activities and lower requirement for spare parts than originally estimated explain the reduced requirement under communications. | UN | 15 - يفسر انخفاض الاحتياجات في إطار بند الاتصالات إلى انخفاض رسوم الاتصالات التجارية بسبب تعليق لجنة تحديد الهوية وأنشطتها، والى انخفاض احتياجات قطع التبديل عما كان مقدرا في الأصل. |
The increase of $409,700 reflects the increased requirement under general operating expenses based on the pattern of expenditure, mainly under communications, and under furniture and equipment for the upgrading and replacement of obsolete data-processing equipment. | UN | وتحمل الزيادة وقدرها 700 409 دولار الزيادة الحاصلة في الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة على أساس نمط الإنفاق، في إطار بند الاتصالات بصفة رئيسية، وفي إطار بند الأثاث والمعدات وذلك بغرض تحسين واستبدال المعدات المتقادمة لمعالجة البيانات. |
7. Net additional requirements of $14,100 under communications were due to the carry-over of charges from the previous period for transportation costs related to the transfer of communications equipment from the United Nations Peace Forces, which were partially offset by savings under commercial communications. | UN | ٧ - وتعود الاحتياجات اﻹضافية البالغ صافيها ٠٠١ ٤١ دولار في إطار بند الاتصالات إلى الرصيد المرحل من الفترة السابقة فيما يتعلق بتكاليف النقل ذات الصلة بنقل معدات الاتصالات من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. وهذه التكاليف عوضت جزئيا بالوفورات المحققة في إطار بند الاتصالات التجارية. |
(b) A decrease of $193,600 under communications, attributable primarily to the replacement of fewer items of communications equipment than in the period 2006/07. | UN | (ب) انخفاض قدره 600 193 دولار في إطار بند الاتصالات يعزى بشكل رئيسي إلى استبدال عدد أقل من معدات الاتصالات مقارنة بالفترة 2006-2007. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with a summarized table showing that an amount of $5,100,760 had been included in the budget estimates under communications and information technology to cover the indirect costs for the support of Umoja (see table 5). | UN | وزُوِّدت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بجدول موجز يبيّن أن مبلغا قدره 760 100 5 دولار قد أُدرج في تقديرات الميزانية في إطار بند الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لتغطية التكاليف غير المباشرة المتعلقة بدعم نظام أوموجا (انظر الجدول 5). |
55. An estimated amount of $26,200 is required under communications to cover costs for the participating field offices in Brazzaville and Rabat in the security communications systems, as established by the lead agency and as required by the Department of Safety and Security. | UN | 55 - ومن المطلوب توفير مبلغ يقدر بـ 200 26 دولار في إطار بند الاتصالات لتغطية تكاليف مشاركة المكتبين الميدانيين، في برازافيل والرباط في نظم الاتصالات الأمنية، حسب قرار الوكالة الرائدة ووفقا لطلب إدارة شؤون السلامة والأمن. |
The Committee was informed that the projected additional requirements for 2010 under communications were mainly related to the need to replace obsolete equipment such as mobile and handheld VHF radios and that the projected increase under facilities and infrastructure was required for the rehabilitation of the new mission headquarters buildings and to provide fuel for generators to power the office building. | UN | وأُبلغت اللجنة أن الاحتياجات الإضافية المتوقعة لعام 2010 في إطار بند الاتصالات ترتبط بشكل أساسي بالحاجة إلى استبدال المعدات القديمة مثل أجهزة اللاسلكي النقالة ذات التردد العالي وأجهزة اللاسلكي المحمولة باليد ذات التردد العالي جدا، وأن الزيادة المتوقعة في إطار المرافق والهياكل الأساسية مطلوبة لإعادة تأهيل مباني مقر البعثة وتوفير الوقود للمولدات لتزويد مبنى المكاتب بالكهرباء. |
(e) under communications ($615,500, or 6 per cent), lower projected expenditures for communications support services for videoteleconferencing charges and antenna mast services, and lower projected expenditures for spare parts (ibid., para. 309). | UN | (هـ) في إطار بند الاتصالات (مبلغ 500 615 دولار، أو 6 في المائة)، انخفاضٌ متوقع في النفقات المتعلقة بخدمات دعم الاتصالات لتغطية رسوم التداول عن بعد بواسطة الفيديو وخدمات صواري الهوائيات، وانخفاض متوقع في النفقات اللازمة لقطع الغيار (المرجع نفسه، الفقرة 309). |
These are mostly related to the purchase of equipment under information technology ($409,000) for the Investigations Division and under communications ($154,500) in order to replace equipment that can no longer be provided on loan. | UN | وهي غالبا ما تتعلق بشراء معدات في إطار بند تكنولوجيا المعلومات (000 409 دولار) لشعبة التحقيقات وفي إطار بند الاتصالات (500 154 دولار)، من أجل الاستعاضة عن المعدات التي لا يمكن الاستمرار في تقديمها على سبيل الإعارة. |
These are mostly related to the purchase of equipment under information technology ($409,000) for the Investigations Division and under communications ($154,500) in order to replace equipment that can no longer be provided on loan. | UN | وهي غالبا ما تتعلق بشراء معدات في إطار بند تكنولوجيا المعلومات (000 409 دولار) لشعبة التحقيقات وفي إطار بند الاتصالات (500 154 دولار)، من أجل الاستعاضة عن المعدات التي لا يمكن الاستمرار في تقديمها على سبيل الإعارة. |
43. The Advisory Committee notes that estimated requirements under communications include an amount of $8,244,800 for public information services, representing an increase of $6,243,900 (312.1 per cent) over the apportionment of $2,000,900 for 2009/10. | UN | 43 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقدرة في إطار بند الاتصالات تشمل مبلغا قدره 800 244 8 دولار للخدمات الإعلامية، وهو ما يمثل زيادة قدرها 900 243 6 دولار (312.1 في المائة) مقارنة بالاعتماد البالغ 900 000 2 دولار للفترة 2009/2010. |